Thứ Năm, 12 tháng 8, 2010

Negroponte chào công nghệ của OLPC cho máy tính bảng 35 USD

Negroponte offers OLPC technology for $35 tablet

Trong một ghi chép, ông thúc giục chính phủ Ấn Độ hãy làm cho thiết bị được lên kế hoạch của mình trở thành một công cụ giáo dục.

In a note, he urges the Indian government to make its planned device an educational tool

Agam Shah (IDG News Service), 31 July, 2010 04:57

Theo: http://www.goodgearguide.com.au/article/355270/negroponte_offers_olpc_technology_35_tablet/

Bài được đưa lên Internet ngày: 31/07/2010

Lời người dịch: Chủ tịch của OLPC Nicholas Negroponte mời đội thực hiện máy tính bảng giá 35 USD của Ấn Độ sang với mục đích chia sẻ kinh nghiệm và truy cập đầy đủ công nghệ phần cứng và phần mềm của OLPC với mục tiêu hướng vào giáo dục.

Tổ chức phi lợi nhuận Mỗi Đứa trẻ Môt máy tính Xách tay (OLPC) muốn hợp tác để giúp phát triển máy tính bảng 35 USD theo kế hoạch của chính phủ Ấn Độ.

Trong một ghi chép chúc mừng tới chính phủ Ấn Độ, Chủ tịch Nicholas Negroponte của OLPC đã nói thế giới càn máy tính bảng 35 USD, và ông đã chào cho quốc gia này sự truy cập đầy đủ tới công nghệ phần cứng và phần mềm của OLPC. “Tôi nhắc lại lời chào của tôi: sự truy cập đầy đủ tới tất cả các công nghệ của chúng tôi, miễn phí. Tôi thúc giục các bạn gửi một đội tới MIT và OLPC vào thời điểm thuận tiện nhất cho các bạn sao cho chúng tôi có thể chia sẻ các kết quả của chúng tôi với các bạn”, Negroponte đã viết trong một bài trên blog, mà đã được xuất bản hôm thứ năm.

OLPC có các kế hoạch của riêng mình xuất xưởng một máy tính bảng giá rẻ. Tổ chức này đã nói họ hy vọng xuất xưởng một máy tính bảng XO giá 100 USD vào năm 2012. Negroponte đã nói máy tính bảng 35 USD của Ấn Độ không cạnh tranh với những chào hàng của OLPC, mà cả 2 có thể kết hợp các nỗ lực để thúc đẩy giáo dục.

“Ấn Độ là quá lớn nên các bạn mạo hiểm nếu thỏa mãn với thị trường nội địa của các bạn. Đừng thế. Thế giới cần thiết bị và sự lãnh đạo của các bạn. Máy tính bảng của các bạn không phải là một “câu trả lời” hoặc “một đối thủ cạnh tranh” đối với máy tính xách tay XO của OLPC”, Negroponte đã viết.

Chính phủ Ấn Độ tuần trước đã công bố máy tính xách tay 35 USD hướng tới các học sinh,, nhưng đã không công bố ngày đưa ra. Chính phủ Ấn Độ trước đó đã công bố các thiết bị giá thành thấp, bao gồm một máy tính xách tay 100 USD, nhưng đã không phân phối được. Một số nhà quan sát tin là máy tính bảng này sẽ không ra đời được.

Một hứa hẹn tương tự về máy tính xách tay 100 USD đã được đưa ra từ OLPC, khi nó đã công bố máy tính xách tay XO 100 USD vào năm 2005. Tuy nhiên, nỗ lực này đã bị làm phiền bởi sự trì hoãn sản xuất và giá thành gia tăng, mà nó đã làm cho giá dự tính của máy tính xách tay này gia tăng tới 200 USD. Nhưng OLPC nói họ bây giờ đã triển khai được 2 triệu máy tính xách tay tại 40 quốc gia. OLPC đã ngượng ngùng về việc hé lộ các con số bán hàng chính thức.

The nonprofit organization One Laptop Per Child wants to join forces to help develop the Indian government's planned US$35 tablet.

In a congratulatory note to the government, OLPC Chairman Nicholas Negroponte said the world needs the $35 tablet, and he offered the country full access to OLPC hardware and software technology.

"I repeat my offer: full access to all of our technology, cost free. I urge you to send a team to MIT and OLPC at your earliest convenience so we can share our results with you," Negroponte wrote in a blog entry, which was published on Thursday.

OLPC has its own plans to ship a low-cost tablet. The organization has said it hopes to ship a $100 XO tablet by 2012. Negroponte said India's $35 tablet wouldn't compete with OLPC's offerings, but that both could align efforts to promote education.

"India is so big that you risk being satisfied with your internal market. Don't. The world needs your device and leadership. Your tablet is not an "answer" or "competitor" to OLPC's XO laptop," Negroponte wrote.

The Indian government last week announced the $35 tablet targeted at students, but didn't announce a release date. The government has previously announced low-cost devices, including a $100 laptop, but has failed to deliver. Some observers believe the tablet won't see the light of day.

A similar promise of a $100 laptop came from OLPC, when it announced the $100 XO laptop in 2005. However, the effort was afflicted by production delays and rising costs, which caused the laptop's estimated price to rise to $200. But OLPC says it has now deployed 2 million laptops in 40 countries. OLPC has been shy about revealing official sales figures.

Như một phần của sự triển khai này, OLPC đã triển khai các máy tính xách tay XO trong các dự án tại Ấn Độ, nhưng tổ chức này đã chia sẻ một mối quan hệ nóng và lạnh với chính phủ Ấn Độ. Quốc gia này vào năm 2006 đã từ chối mua các máy tính OLPC XO, thay vào đó chọn Classmate PC của Intel. Tuy nhiên, trong năm 2009 thì hai tổ chức của chính phủ Ấn Độ đã đặt hợp đồng cho các máy tính XO.

Negroponte đã tư vấn cho chính phủ Ấn Độ để làm máy tính bảng với mong muốn như iPad của Apple, nhưng không thiết kế nó như một công cụ tiêu dùng trung gian. Thiết bị này nên là một công cụ giáo dục.

“Sự thận trọng là cần thiết đối với một khía cạnh của các máy tính bảng: việc học tập không phải là sự tiêu dùng trung gian. Đây là về việc làm ra mọi thứ. Ipad là một công cụ tiêu dùng từ thiết kế. OLPC thúc giục các bạn không phạm sai lầm này”, Negroponte đã viết.

Tổ chức này cũng đang thúc giục chính phủ Ấn Độ gắn vào hệ điều hành Linux nguồn mở cho máy tính bảng này.

OLPC từng được ngợi khen về việc triển khai phần cứng sáng tạo và những thiết kế thân thiện với môi trường trong các máy tính xách tay cuaru mình. Máy tính bảng XO có thể đưa vào công nghệ hiển thị mới từ Pixel Qi, mà nó làm cho các màn hình mà nó hút ánh sáng ở xung quanh để làm sáng màn hình và tiết kiệm điện bằng việc giảm nhu cầu cho đèn phía sau, mà nó được sử dụng để chiếu sáng các màn hình thông thường.

As part of its deployments, OLPC has rolled out XO laptops across projects in India, but the organization has shared a hot and cold relationship with the Indian government. The country in 2006 declined to purchase OLPC XO laptops, instead opting for Intel's Classmate PC. However, in 2009 two Indian government organizations placed orders for XO laptops.

Negroponte advised the Indian government to make the tablet as desirable as Apple's iPad, but not to design it as a media consumption tool. The device should be an education tool.

"Caution is needed with regard to one aspect of tablets: learning is not media consumption. It is about making things. The iPad is a consumptive tool by design. OLPC urges that you not make this mistake," Negroponte wrote.

The organization is also urging the Indian government to stick to the open-source Linux OS for the tablet.

OLPC has been praised for implementing innovative hardware and environmentally friendly designs in its laptops. The XO tablet may include new display technology from Pixel Qi, which makes screens that absorb ambient light to brighten screens and save power by reducing the need for the backlight, which is used to light up conventional screens.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.