Oracle forms new 'axis of evil' against open source, claims Adobe
Hiệu ứng của Larry biến FOSS thành 'con bò sữa tiền mặt'
Larry effect turns FOSS into 'cash cow'
By Kelly Fiveash • Get more from this author
Posted in Operating Systems, 24th August 2010 15:27 GMT
Theo: http://www.theregister.co.uk/2010/08/24/adobe_oracle_axis_of_evil/
Bài được đưa lên Internet ngày: 24/08/2010
Lời người dịch: Vào giữa tháng 8, Ellison đã đóng lại dự án phát triển OpenSolaris. “Kết hợp điều này với vụ kiện về bằng sáng chế bỗng dưng về Java chống lại Google Android... và bỗng dưng Oracle dường như định chuyển sang vai trò mà trước đây Microsoft đã giữ”, ông nói. “Và tôi thậm chí không biết rằng họ đang đóng thế điều đó”. “trục ma quỷ đã chuyển xuống phía nam khoảng 850 dặm gì đó”. “Oracle có những người thông minh. Họ hiểu nguồn mở và sự lôi cuốn của nó đối với các lập trình viên. Và vâng, bỗng dưng, dường như là Oracle đang thấy 'Nguồn Mở' như một con bò sữa tiền mặt mới”. Đó là những ý kiến của người đứng đầu về nguồn mở và chuẩn mở ở Adobe khi nói về Oracle hiện nay.
Oracle đã thay thế Microsoft như là kẻ thù số 1 của cộng đồng phần mềm tự do nguồn mở FOSS, theo ông chủ nguồn mở của Adobe System.
David McAllister, giám đốc về nguồn mở và chuẩn mở của nhà sản xuất Flash và Photoshop, đã nói trong một bài viết trên blog hôm qua rằng sự khép lại của Ban Lãnh đạo OpenSolaris đã nhấn mạnh cách mà “trục ma quỷ đã chuyển xuống phía nam khoảng 850 dặm gì đó”.
Thiếu tình yêu mà Oracle đã chỉ ra cho “văn hóa nguồn mở của Sun Microsystems” kể từ khi hãng của Larry Ellison mua hãng cơ sở dữ liệu MySQL đầu năm nay đã làm tức tối nhiều người trong thế giới FOSS. Và McAllister không thể chịu được việc đá vào toàn bộ sự việc đáng tiếc này.
“Tôi không có vấn đề gì về việc kiếm tiền từ mã nguồn mở”, ông đã viết. “Tôi không có vấn đề gì với những người khác làm thế. Tôi có những vấn đè với việc loại bỏ sự liên quan của cộng đồng một khi hãng đã chỉ ra rằng hãng có thể tạo ra, dẫn dắt, và duy trì những nỗ lực như vậy”.
“Tôi nghi ngờ ai đó tiếp theo chuyển khỏi cam kết của nguồn mở mà Oracle dường như đang dẫn đầu”.
McAllister đã chỉ ra rằng trong lúc bài nói chuyện chủ chốt gần đây của Oracle tại LinuxCon 2010 tại Boston, hãng đã không nhắc tới gì về OpenSolaris.
Vào giữa tháng 8, Ellison đã đóng lại dự án phát triển OpenSolaris.
“Kết hợp điều này với vụ kiện về bằng sáng chế bỗng dưng về Java chống lại Google Android... và bỗng dưng Oracle dường như định chuyển sang vai trò mà trước đây Microsoft đã giữ”, ông nói. “Và tôi thậm chí không biết rằng họ đang đóng thế điều đó”.
“Oracle có những người thông minh. Họ hiểu nguồn mở và sự lôi cuốn của nó đối với các lập trình viên. Và vâng, bỗng dưng, dường như là Oracle đang thấy 'Nguồn Mở' như một con bò sữa tiền mặt mới”.
Oracle has replaced Microsoft as the FOSS community’s number one enemy, according to Adobe System’s open source boss.
David McAllister, the Flash and Photoshop maker’s open source and standards director, said in a blog post yesterday that the implosion of the OpenSolaris Governing Board highlighted how “the axis of evil has shifted south about 850 miles or so”.
The lack of love Oracle has shown for the “open source culture of Sun [Microsystems]” since Larry Ellison’s company bought the MySQL database firm earlier this year has unnerved many in the FOSS world. And McAllister couldn’t resist putting the boot in about the whole sorry affair.
"I have no problem making money from open source code," he wrote. "I have no problem with others doing so. I do have problems with removing community involvement once it has shown that it can create, drive, and maintain such efforts.
"I do wonder who's next in the shift from open source commitment that Oracle seems to be leading."
McAllister pointed out that during Oracle’s recent keynote speech at LinuxCon 2010 in Boston, the company failed to make any mention of OpenSolaris.
By mid-August, Ellison had canned the OpenSolaris development project.
“Combine this with the sudden patent lawsuit on Java against Google Android… and suddenly Oracle has managed to move into the role formerly played by Microsoft," he said. "And I didn’t even know that they were understudying it.
“Oracle has smart people. They understand open source and its drive to developers. And yet, suddenly, it seems that Oracle is viewing ‘Open Source’ as a new cash cow." ®
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.