Thứ Hai, 5 tháng 8, 2019

‘Chiến lược nội dung của Europeana’ - bản dịch sang tiếng Việt


Là tài liệu do Quỹ Europeana xuất bản tháng 3/2017, giấy phép CC BY-SA 4.0, để đáp ứng mục tiêu dài hạn của Europeana là để “có được nội dung đúng cho người sử dụng đúng và vào đúng thời điểm”. Europeana làm việc với tất cả các dạng nội dung di sản văn hóa của châu Âu.
Nó nhắc nhở mỗi tổ chức, nhất là các tổ chức GLAM, khi tiến hành chuyển đổi số hay số hóa, phải đưa ra được chiến lược dài hạn của tổ chức.
Ở khía cạnh kỹ thuật, Europeana sử dụng các mã nhận diện tài nguyên thống nhất - URI (Uniform Resource Identifier) để làm phương tiện truy cập các đối tượng số trong các bộ sưu tập của Europeana và các giao diện lập trình ứng dụng API (Application Programming Interface) của Europeana và được đưa vào trong siêu dữ liệu của các đối tượng di sản văn hóa. URI chính là mã nhận diện tài nguyên thường trực duy nhất được Tim Berners - Lee đề xuất ngày 27/07/2006 cho nguyên tắc 4 điểm và lược đồ tiêu chuẩn 5 sao của Dữ liệu Mở Liên kết - LOD (Linked Open Data). (Xem: https://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html)
Tài liệu có thể làm tham khảo tốt cho bất kỳ tổ chức nào muốn tiến hành chuyển đổi số.


Tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt có 28 trang tại địa chỉ:


Xem thêm: OpenGLAM
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.