Researcher:
Governments should choose between equivalent IT standards
Submitted by Gijs
HILLENIUS on January 06, 2012
Bài được đưa lên
Internet ngày: 06/01/2012
Các
chính phủ nên chọn giữa các tiêu chuẩn tương đương
về chức năng trong mua sắm CNTT, Tineke Egyedi, một chuyên
gia về các vấn đề tiêu chuẩn hóa tại Đại học Công
nghệ Delft tại Hà Lan, nói. Trong một nghiên cứu được
xuất bản thứ 3 tuần này, bà kết luận rằng các tiêu
chuẩn cạnh tranh làm giảm toàn bộ tính tương hợp, phân
mảng thị trường và có thể gây ra sự khóa trói tốn
kém vào nhà cung cấp.
Governments
should select between functionally equivalent standards in IT
procurement, recommends Tineke Egyedi, a specialist on
standardisation issues at the Delft University of Technology in the
Netherlands. In a study published this Tuesday, she concludes that
competing standards decrease overall interoperability, fragment the
market and can result in costly vendor lock-in.
Lời
người dịch: Các nền hành chính nhà nước nên giải
thích trong các tài liệu mua sắm của họ các vấn đề
đã gây ra từ các tiêu chuẩn cạnh tranh, và vì sao lại
cân phải chọn một và không ủng hộ 2 hoặc nhiều hơn
các tiêu chuẩn “(...) những lợi ích của việc tiêu
chuẩn hóa sẽ bị mất với nhiều tiêu chuẩn”... Trong
cuộc chiến tranh hiện hành về tiêu chuẩn giữa Định
dạng Tài liệu Mở ODF và lựa chọn của Microsoft, Open
Office XML (OOXML), được Tổ chức Tiêu chuẩn hóa Quốc tế
ISO phê chuẩn vào các năm 2006 và 2008 một cách tương ứng
thì “OOXML, được một tay
chơi áp đảo hỗ trợ, kéo dài thêm sự khóa trói vào
nhà cung cấp và làm gia tăng chi phí của các chính phủ
cảm thấy bị ép phải hỗ trợ cả 2 tiêu chuẩn”.
Chính phủ Việt Nam nên loại
bỏ hoàn toàn OOXML vì lợi ích
của chính mình, như những gì Chính
phủ Hungary đã vừa làm.
Egyedi, phó chủ tịch
của Viện Hàn lâm về Tiêu chuẩn hóa châu Âu (Euras), kêu
gọi Ủy ban châu Âu cải tiến các qui định về mua sắm.
Các chính phủ bây giờ bị kẹt giữa 2 vai trò, như một
người sử dụng CNTT và như một nhà làm luật cho sự
cạnh tranh của thị trường. “EC nên xem xét lại sự
căng thẳng giữa tính tương hợp và sự cạnh tranh”.
Các
nền hành chính nhà nước nên giải thích trong các tài
liệu mua sắm của họ các vấn đề đã gây ra từ các
tiêu chuẩn cạnh tranh, và vì sao lại cân phải chọn một
và không ủng hộ 2 hoặc nhiều hơn các tiêu chuẩn, bà
viết. “(...) những lợi ích của việc tiêu chuẩn hóa
sẽ bị mất với nhiều tiêu chuẩn”.
Trong
một phụ lục bài viết của bà, Egyedi tập trung vào cuộc
chiến tranh hiện hành về tiêu chuẩn giữa Định dạng
Tài liệu Mở ODF và lựa chọn của Microsoft, Open Office
XML (OOXML), được Tổ chức Tiêu chuẩn hóa Quốc tế ISO
phê chuẩn vào các năm 2006 và 2008 một cách tương ứng.
Bà
chỉ ra rằng chuẩn tới sau, OOXML, được một tay chơi áp
đảo hỗ trợ, kéo dài thêm sự khóa trói vào nhà cung
cấp và làm gia tăng chi phí của các chính phủ cảm thấy
bị ép phải hỗ trợ cả 2 tiêu chuẩn.
Egyedi
cũng chỉ trích các cơ quan tiêu chuẩn hóa (“bên cung ứng
của thị trường tiêu chuẩn hóa”) vì cho phép các tiêu
chuẩn cạnh tranh. “Việc kết thúc bằng 2 tiêu chuẩn
kình địch rất giống nhau của các ủy ban tung ra sự
nghi ngờ về tính hiệu quả (của ISO) trong việc điều
phối thị trường CNTT và cung cấp một lựa chọn thay
thế thực sự cho các tiến trình của thị trường”.
Bà
thúc giục các quốc gia châu Âu chỉnh lại “những sáng
kiến nghiệp vụ 'khư khư giữ sai lầm' của các tổ chức
thiết lập tiêu chuẩn”, bằng việc bắt đầu trở
thành những người tham gia tích cực trong qui trình tiêu
chuẩn hóa. “Để phục vụ tốt nhất lợi ích chung
trong một hạ tầng CNTT tương hợp được, bền vững và
kham được (độc lập với nhà cung cấp), các chính phủ
nên tham gia vào các dự án tiêu chuẩn hóa chủ chốt.
Điều này sẽ hiệu quả hơn so với sự lựa chọn trong
quá khứ”.
Egyedi,
vice-president of the European Academy for Standardization (Euras),
calls on the European Commission to improve the rules for
procurement. Governments now get stuck between two roles, as a user
of IT and as a regulator of market competition. "The EC should
review the tension between interoperability and competition."
Public
administrations should explain in their procurement documents the
problems caused by competing standards, and why it is necessary to
select one and not support two or more, she writes. "(...)
benefits of standardisation get lost with multiple standards."
In
an annex to her paper, Egyedi concentrates on the current standard
war between the Open Document Format (ODF) and Microsoft's
alternative, Open Office XML (OOXML), approved in 2006 and 2008
respectively by the International Standardization Organisation ISO.
She
points out that the arrival of the second standard, OOXML, supported
by a dominant player, prolongs vendor lock-in and increases costs by
governments that feel forced to support both standards.
Egyedi
also criticizes standardisation bodies ("the supply-side of the
standardisation market") for allowing competing standards.
"Ending up with two very similar rival committee standards casts
doubt on (ISO's) effectiveness in coordinating the IT market and
providing a real alternative to market processes."
She
urges European countries to correct the "'perverse' business
incentives of standard setting organisations", by becoming
active participants in the standardisation process. "To best
serve the public interest in an interoperable, sustainable and
affordable (i.e. vendor-independent) IT-infrastructure, governments
should participate in key standardisation projects. This is likely to
be more effective than retrospect selection."
Dịch tài liệu: Lê
Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.