Civil
liberties organisations advocating for a free internet
6 July 2012, 11:08
Bài được đưa lên
Internet ngày: 06/07/2012
Lời
người dịch: 5 nguyên tắc cơ bản của Tuyên ngôn Tự do
Internet gồm: (1)
Diễn đạt:
Không kiểm duyệt Internet; (2) Truy
cập:
Thúc đẩy sự truy cập vạn năng tới các mạng nhanh và
kham được; (3) Tính
mở:
Giữ cho Internet là một mạng mở nơi mà mỗi người là
tự do để kết nối, giao tiếp, viết, đọc, xem, nói,
nghe, học, sáng tạo và đổi mớ; (4) Đổi
mới:
Bảo vệ tự do để đổi mới và sáng tạo mà không phải
xin phép. Không khóa các công nghệ mới, và không phạt
những người đổi mới vì những hành động của những
người sử dụng của họ. (5) Tính
riêng tư:
Bảo vệ tính riêng tư và bảo vệ khả năng của mỗi
người để kiểm soát cách mà các dữ liệu và thiết bị
của họ được sử dụng.
Vài tổ chức tự do
dân sự quốc tế đã đặt sức nặng của họ đằng sau
một Tuyên ngôn Tự do Internet. Các bên ký kết đầu tiên
bao gồm Quỹ Điện tử Biên giới EFF (Electronic Frontier
Foundation), Trung tâm về Dân chủ Số, và Mozilla. Cả các
cá nhân và tổ chức có thể ký tuyên ngôn với toàn bộ
nội dung như sau:
Chúng tôi đứng
lên vì một Internet tự do và mở.
Chúng tôi ủng hộ
các qui trình minh bạch và có sự tham gia để xây dựng
chính sách Internet và thiết lập 5 nguyên tắc cơ bản
sau:
- Diễn đạt: Không kiểm duyệt Internet
- Truy cập: Thúc đẩy sự truy cập vạn năng tới các mạng nhanh và kham được.
- Tính mở: Giữ cho Internet là một mạng mở nơi mà mỗi người là tự do để kết nối, giao tiếp, viết, đọc, xem, nói, nghe, học, sáng tạo và đổi mới.
- Đổi mới: Bảo vệ tự do để đổi mới và sáng tạo mà không phải xin phép. Không khóa các công nghệ mới, và không phạt những người đổi mới vì những hành động của những người sử dụng của họ.
- Tính riêng tư: Bảo vệ tính riêng tư và bảo vệ khả năng của mỗi người để kiểm soát cách mà các dữ liệu và thiết bị của họ được sử dụng.
EFF đã đưa ra một
tuyên bố giải thích sự can dự của mình với quan điểm
đối với nghị quyềt được đề xuất gần đây tại
Quốc hội Mỹ, và thúc giục công chúng viết cho các đại
diện của họ để yêu cầu họ đảm bảo công khai sự
ủng hộ của họ cho tuyên ngôn đó. Theo EFF, Quốc hội
đã cố điều chỉnh Internet trong chỉ thị của những
người nắm giữ các quyền và nhánh điều hành nhưng
trong sự lấy đi các quyền tự do cơ bản của con người.
Quỹ này muốn chia
kênh cho các cuộc phản đối công khai gần đây chống
lại SOPA. PIPA, và nghị quyết về ACTA thành một dạng
phản đối chính trị có tổ chức. Ý định của quỹ
này là để biến các quyền số thành mọt vấn đề
trong các cuộc bầu cử tổng thống Mỹ sắp tới.
Xem thêm:
EFF
công bố dự án cải cách bằng sáng chế "Bảo vệ
Đổi mới", một báo cáo của The H.
Several
international civil liberties organisations have put their weight
behind a Declaration
of Internet Freedom. The first signatories included the
Electronic Frontier Foundation (EFF), the Center for Digital
Democracy, and Mozilla. Both individuals and organisations can sign
the declaration which reads, in full:
We
stand for a free and open Internet.
We
support transparent and participatory processes for making Internet
policy and the establishment of five basic principles:
- Expression: Don't censor the Internet.
- Access: Promote universal access to fast and affordable networks.
- Openness: Keep the Internet an open network where everyone is free to connect, communicate, write, read, watch, speak, listen, learn, create and innovate.
- Innovation: Protect the freedom to innovate and create without permission. Don’t block new technologies, and don’t punish innovators for their users' actions.
- Privacy: Protect privacy and defend everyone’s ability to control how their data and devices are used.
The
EFF has released a
statement explaining its involvement with opposition to recently
proposed legislation in the US Congress, and urging the public to
write to their representatives to ask them to publicly pledge their
support for the declaration. According to the EFF, Congress has tried
to regulate the internet at the behest of rights holders and the
executive branch but at the expense of basic human rights.
The
foundation wants to channel the recent public protests against Stop
Online Piracy Act (SOPA), Protect IP Act (PIPA), and the
Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) legislation into a more
organised form of political opposition. The foundation's intention is
to make digital rights an issue in the upcoming US presidential
elections.
See
also:
- EFF announces "Defend Innovation" patent reform project, a report from The H.
(fab)
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.