Free,
open ebook offers ideas for rebooting American government
Posted 3 Jul 2012 by
Bryan Behrenshausen
(Red Hat)
Theo:
http://opensource.com/government/12/7/free-open-ebook-offers-ideas-rebooting-american-government
Bài được đưa lên
Internet ngày: 03/07/2012
Lời
người dịch: Khởi động lại nước Mỹ,
một tập hợp các bài tiểu luận nêu những mong muốn
của nhiều nhà văn, học giả, chính trị gia, doanh nhân,
các nhà nghiên cứu và các nhóm nghiên cứu chiến lược
(think-tankers) thay đổi nước Mỹ hiện nay để có được
những điều tốt lành hơn. Rất nhiều những ý kiến
trong số đó hướng về thế giới nguồn mở. Bạn hãy
đọc để chiêm nghiệm. Cuốn sách có bán tại nhà sách
trực tuyến nổi tiếng Amazon,
nhưng cuốn sách cũng có sẵn từ website của tổ chức
này như một bản
tải về trực tiếp.
Vào năm 2008, các đại
diện của Diễn đàn Dân chủ Cá nhân đã gửi hàng tá
cho các nhà văn, học giả, chính trị gia, doanh nhân, các
nhà nghiên cứu và các nhóm nghiên cứu chiến lược
(think-tankers) nhắc nhở sau đây:
Khi những người soạn
thảo hiến pháp gặp nhau tại Philadelphia vào năm 1787, họ
đã đưa ra một dạng chính phủ tự chủ mới. Nhưng họ
không thể tưởng tượng được một xã hội vô số
người với những giao tiếp nhiều - nhiều cùng một lúc
hoặc nhiều đổi mới hiện đại khác. Vì thế, việc
thay thế mà bút lông bằng chuột, hãy tưởng tượng rằng
bạn có sức mạnh để thiết kế lại nền dân chủ Mỹ
cho Kỷ nguyên Internet. Bạn sẽ làm gì?
Khởi động lại
nước Mỹ: Những ý tưởng cho việc thiết kế lại nền
Dân chủ Mỹ cho Kỷ nguyên Internet tập
hợp những câu trả lời tầm rộng, khêu gợi và đôi
lúc lỗ mãng cho câu hỏi này được tạo ra. Nhưng đầu
đề cuốn sách là thứ gì đó hiểu sai. Các nhà văn mà
nó đặc trưng sẽ không có quan tâm chỉ trong việc khởi
động lại chính phủ Mỹ - làm gián đoạn các qui trình
cốt lõi của nó, lôi nó ra phi trực tuyến trong giây lát,
rồi sau đó phục hồi nó tới một tình trạng mới, đơn
giản hơn bằng cách nào đó. Họ đang động tới các
kiến trúc về nguyên tắc của nó - các khung công việc
và các nguyên tắc của nó - phác họa những mô hình cho
một chính phủ mà ôm lấy các công nghệ và giá trị mở
để trở nên minh bạch hơn, lanh lẹ hơn, đáp ứng hơn
và tin cậy hơn so với những lặp đi lặp lại trước
đó.
Tập
hợp này là một loạt các tiểu phẩm kích thược vài
bite ở các dạng khác nhau. Một số là những chỉ trích
sắc nhọn (và sâu sắc) về các luật hoặc chính sách
đặc biệt nên hoặc được loại bỏ hoặc đại tu toàn
phần. Vài mẩu đưa ra những chỉ dẫn từng bước một
cho việc phục hồi các sáng kiến ốm yếu hoặc thúc đẩy
sức mạnh các công nghệ giao tiếp số để nâng cáo sự
tham gia dân sự. Nhiều hơn là các tiểu luận không bối
rối. Và một số là các tác phẩm suy đoán viễn tưởng,
các câu chuyện chọn lọc hy vọng về nền chính trị sẽ
phải là.
Hầu hết những người
viết tiểu luận được đặc trưng trong Khởi động
lại nước Mỹ sẽ có
những nhà bảo vệ lâu năm về nguồn mở gật những cái
đầu của họ trong khi họ đi ngang qua hợp tuyến điện
tử này. Newt Gingrich, ví dụ, khăng khăng rằng chính phủ
trong Kỷ nguyên Thông tin đòi hỏi việc khai thác sức
mạnh trí tuệ tập thể và ôm lây tính mở (buồn thay,
không có nhắc nhở nào về cách thức mà nguồn mở có
thể làm giảm bớt mối đe dọa của các cuộc tấn công
xung điện từ). Howard Rheingold, tác giả của Đám
đông Thông minh (Smart Mobs),
gợi ý rằng các công nghệ mới cho phép giao tiếp nhiều
- nhiều có khả năng về “việc khuếch đại hành động
chính trị” và xây dựng các môi trường công cộng mới,
đặc biệt đối mặt với sự tăng cường phương tiện
chưa từng thấy.
Những
tiểu luận khác là (ban đầu, ít nhất) hầu hết phản
trực giác - và những kết luận của chúng vì thế tất
cả mạnh hơn. Khi Ellen Miller, đồng sáng lập của Quỹ
Ánh sáng Mặt trời, viện lý về việc dỡ bỏ sự Tự
do của Luật Thông tin, bà dường như kêu gọi bỏ qua một
công cụ sống còn cho việc đảm bảo sự minh bạch của
chính phủ. Nhưng FOIA sẽ không cần thiết, bà nói, nếu
vật chất của chính phủ có thể đơn giản mặc định
sẽ mở. Trong tiểu luận của mình, Jeff Jarrvis (người
dạy học tại Đại học Thành phố New York Trường Báo
chí) đồng ý: “Vì sao chúng ta phải yêu cầu thông tin
từ chính phủ của chúng ta?” Chính phủ nên cần sự
cho phép để giữ những thứ từ chúng ta”.
Clay
Shirky, tác giả của Tất cả mọi người đến
đây này và Dư
thừa nhận thức (Here Comes Everybody and
Cognitive Surplus), đề
xuất một giải pháp khôn ngoan tương tự cho vấn đề
bảo vệ pháp lý cho các nhóm công dân: sự kết hợp. Quá
nhiều hành động chính trị hợp tác của các công dân,
ông viết, dựa vào “dừng năng lượng” - nỗ lực “gây
sức ép trong ngắn hạn đưa các viện trường hiện đang
tồn tại cố gắng dừng họ khỏi làm gì đó”.
Thế còn về các nhóm
mà không muốn dừng thứ gì cả, nhưng thay vào đó giữ
thứ gì đó đi tiếp thì sao? Dạng công việc này đòi
hỏi một dạng cộng tác khác dài hạn và bền vững. Làm
thế nào các nhóm đặc biệt có thể tổ chức cho xung
lượng kéo dài trong xây dựng thay đổi? Câu trả lời
của Shirky được truyền cảm hứng bởi các cộng đồng
phần mềm nguồn mở và những người đề xướng văn
hóa tự do: chỉ như các lập trình viên và những người
làm việc khác có trong các cơ chế pháp lý sắp đặt của
họ cho việc bảo vệ các sản phẩm của những cộng tác
của họ - các giấy phép nguồn mở hoặc Creative Commons,
nói - các nhà hoạt động xã hội - các công dân nên có
khả năng sử dụng các cơ chế pháp lý của sự kết hợp
như các hãng đang làm: để thiết lập sự thừa nhận
văn hóa và pháp lý của các quyền con người bình đẳng
và không thể chuyển nhượng và một sự nhận diện về
pháp lý thay thế cho sự liên can của bất kỳ cá nhân
nào.
Khởi động lại
nước Mỹ chất chứa đầy
những ý tưởng như thế, mỗi ý tưởng đã giải thích
bằng văn xuôi của cá nhân, sôi nổi. Diễn đàn Dân chủ
Cá nhân đang bán các bản in sao chụp của bộ sưu tập
được cấp phép Creative Commons này thông qua các nhà bán
lẻ trực tuyến như Amazon, nhưng cuốn sách cũng có sẵn
từ website của tổ chức này như một bản tải về trực
tiếp.
In
2008, representatives of the Personal
Democracy Forum sent dozens of writers, pundits, politicians,
entrepreneurs, researchers, and think-tankers the following prompt:
When
the Framers met in Philadelphia in 1787, they bravely conjured a new
form of self-government. But they couldn't have imagined a mass
society with instantaneous, many-to-many communications or many of
the other innovations of modernity. So, replacing that quill pen with
a mouse, imagine that you have [the] power to redesign American
democracy for the Internet Age. What would you do?
Rebooting
America: Ideas for Redesigning American Democracy for the Internet
Age collects the
wide-ranging, provocative, and often blunt responses this question
generated. But the book's title is somewhat misleading. The writers
it features aren't interested in merely rebooting American government
— interrupting its core processes, taking it momentarily offline,
then restoring it to an earlier, somehow simpler, state. They're
hacking on its principal architectures — its frameworks and
principles — sketching mock-ups for a government that embraces open
technologies and values to become more transparent, nimble,
responsive, and accountable than previous iterations.
The
collection is a series of bite-sized micro-essays in various forms.
Some are incisive (and insightful) critiques of specific laws or
policies that should be either scrapped or radically overhauled.
Others are pointed diagnoses pinpointing unfortunate flaws in
otherwise well-meaning legislation. Several pieces offer step-by-step
instructions for rehabilitating ailing initiatives or leveraging the
power of digital communication technologies for increasing civic
participation. More are unabashed treatises. And some are works of
speculative fiction, hopeful alternative histories of political
will-have-beens.
Most
essayists featured in Rebooting
America will have
long-time open source advocates nodding their heads while they
traverse this eclectic anthology. Newt Gingrich, for instance,
insists that government in the Information Age requires harnessing
the power of collective intelligence and embracing transparency
(sadly, there's no mention of ways open source can alleviate the
threat of electromagnetic pulse attacks). Howard Rheingold, author of
Smart Mobs,
suggests that new technologies enable the many-to-many communication
capable of "amplifying political action" and constructing
new public spheres, particularly in the face of unprecedented media
consolidation.
Other
essays are (initially, at least) almost counter-intuitive — and
their conclusions therefore all the more powerful. When Ellen Miller,
co-founder of the Sunlight Foundation, argues for dismantling the
Freedom of Information Act, she appears to call for abandoning a
crucial tool for ensuring government transparency. But FOIA wouldn't
be necessary, she claims, if government materials would simply
default
to open. In his essay, Jeff Jarvis (who teaches at the City
University of New York Graduate School of Journalism) agrees: "Why
should we have to ask for information from our government? The
government should need permission to keep things from us."
Clay
Shirky, author of Here
Comes Everybody and
Cognitive Surplus,
proposes a similarly clever solution to the problem of legal
protections for citizen groups: incorporation. So much of citizens'
collective political action, he writes, relies on "stop energy"
— the exertion of "short term pressure brought upon existing
institutions to try to stop them from doing something."
But
what about groups that don't want to stop something, but rather keep
something going? This kind of work requires a different sort of
long-term, sustained collaboration. How can the ad hoc groups
organizing for change build lasting momentum? Shirky's answer is
inspired by open source software communities and free culture
proponents: just as programmers and other makers have at their
disposal legal mechanisms for protecting the products of their
collaborations — open source or Creative Commons licenses, say —
citizen activists should be able to utilize the legal mechanisms of
incorporation as firms do: to establish personhood and a legal
identity that supersedes the involvement of any individual.
Rebooting
America is teeming with
ideas like these, each explained personal, passionate prose. The
Personal Democracy Forum is selling printed copies of this Creative
Commons-licensed collection through online retailers like Amazon,
but the book is also available from the organization's website as a
direct
download.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.