OLH-DE
Project Promotes Open Library of Humanities (OLH) in Germany
Bài
được đưa lên Internet ngày: 03/07/2018
Xem
thêm: Khoa
học Mở - Open Science
Dự
án mới về truy cập mở có tên
là OLH-DE đã khởi xướng ở Đại học Konstanz. Bắt
đầu vào tháng 3/2018 và được Bộ Giáo dục và Nghiên
cứu Liên bang cấp vốn, dự án này tìm cách thúc đẩy
xa hơn Thư viện Nhân văn Mở - OLH (Open
Library of Humanities) ở Đức.
OLH
là tổ chức phi lợi nhuận do
giới hàn lâm dẫn dắt có trụ sở ở Anh chuyên về xuất
bản các tạp chí truy cập mở từ tất cả các lĩnh vực
nhân văn. Nó được cấp vốn từ
nhóm các thư viện quốc tế với khoảng 250 thành viên
với mỗi thành viên đóng một khoản phí nhỏ để cấp
vốn cho hơn 20 tạp chí được nền tảng OLH quản lý.
Vì thế, OLH không thu phí APC từ các
tác giả và chào xuất bản phẩm hiện đại với tiêu
chuẩn cao nhất được tùy biến thích nghi cho phù hợp
với các nhu cầu của nhân văn.
Mục
tiêu của dự án là để tăng cường sự hiện diện của
OLH ở Đức. Một mặt, các tạp chí tiếng Đức sẽ
chiến thắng qua mô hình truy cập mở được nhóm cấp
vốn; mặt khác, dự án có ý định nâng số lượng các
cơ sở của Đức trong số các thành viên OLH.
Đối
mặt với thách thức
‘Sự
thúc đẩy OLH ở Đức đối mặt một vấn đề lớn’,
TS. Anja Oberländer, người đứng đầu xuất
bản phẩm truy
cập mở và điện
tử ở Đại học Konstanz, nói, ‘Hầu như không có các
tạp chí tiếng Đức được OLH hỗ trợ vào lúc này. Chỉ
1 tạp chí tiếng Đức, Le
foucaldien, là hiện được OLH đang
hỗ trợ và tạp chí tiếng Đức thứ 2 sẽ được hỗ
trợ trong thời gian tới. Vì thế, các cơ sở của
Đức là miễn cưỡng trở thành một thành viên, một
phần vì họ sợ sự thích hợp thấp của các tạp chí
đang có sẵn đối với các nhân viên hàn lâm của họ
dựa nhiều vào các xuất bản phẩm tiếng Đức’.
Vấn
đề đó, rõ ràng, là sống còn, vì có ít cơ hội các
tạp chí tiếng Đức áp dụng OLH khi nhóm biểu quyết gồm
hầu hết các cơ sở của Anh-Mỹ với sự quan tâm thấp
đối với các tạp chí tiếng Đức.
Dự
án 3 giai đoạn
Vì
thế, dự án OLH-DE tấn công vào cả 2 vấn đề cùng một
lúc theo một quy trình 3 giai đoạn:
Trước
hết, một phân tích chi tiết với các cuộc phỏng vấn
và các khảo sát tăng cường sẽ cung cấp sự thấu hiểu
trong hệ thống xuất bản tạp chí tiếng Đức nói chung
và đặc biệt đối với nền tảng chuyển đổi quá độ
sang truy cập mở. Phân tích thứ 2 sẽ nghiên cứu dạng
môi trường OLH phải chào để chiến thắng đối với
các cơ sở của Đức như là các thành viên.
Trong
giai đoạn 2, các tạp chí đủ điều kiện chuyển đổi
sang mô hình truy cập mở của OLH sẽ được xác định
và các biên tập viên được liên hệ, với bộ nhân lan
tỏa ngôn ngữ đó trong các cộng đồng khoa học. Ban lãnh
đạo của Đức sẽ biểu quyết về các tạp chí Đức
sẽ được OLH hỗ trợ đang được thành lập. Tương tự,
đội dự án sẽ tiếp cận các đại diện các cơ sở
của Đức để quảng bá cho cơ chế thành viên của OLH.
Để
tránh vấn đề số lượng lớn các tạp chí nảy sinh các
phí thành viên đáng kể, giai đoạn 3 của dự án chào
vốn cấp cầu nối sẽ cấp vốn cho các tạp chí tiếng
Đức mới được chuyển sang cho giai đoạn chuyển đổi
quá độ cho tới khi đủ các thành viên bổ sung được
đưa vào.
Các
kết quả của các phân tích khác nhau sẽ được xuất
bản truy cập mở trong quá trình của dự án.
Nếu
bạn muốn hỗ trợ OLH-DE bằng việc trở thành bộ nhân
trong lĩnh vực của bạn, hoặc nếu bạn muốn có thêm
thông tin về cách để chuyển đổi quá độ tạp chí
tiếng Đức được rà soát lại ngang hàng của bạn, xin
hãy liên hệ với TS. Anja
Oberländer ở Đại học Konstanz (anja.oberlaender [at]
uni-konstanz.de).
Bài
viết trên blog của Lena Dreher, Đại học Konstanz.
A
new open access project called OLH-DE has launched at the University
of Konstanz. Started March 2018 and funded by the Federal Ministry of
Education and Research, the project seeks to further promote the Open
Library of Humanities (OLH) in Germany.
The OLH is an England-based
scholarly-led non-profit organisation for publishing open access
journals from all over the humanities. It is funded by an
international library consortium of about 250 members paying a small
fee each to finance the more than 20 journals hosted by the OLH
platform. Thus, the OLH does not charge any APCs from authors and
offers modern-day publication of highest standard tailored to the
needs of the humanities.
The
project goal is to strengthen the OLH’s footing in Germany. On the
one hand, German-language journals will be won over to the
consortially funded open access model; on the other hand, the project
will attempt to raise the number of German institutions among the OLH
members.
Facing
a challenge
‘The
promotion of OLH in Germany faces one major problem.’, says Dr.
Anja Oberländer, head of open access and electronic publication at
the University of Konstanz, ‘There are almost no German-language
journals supported by the OLH at the moment. Only one German-language
journal, Le foucaldien, is
currently supported by the Open Library of Humanities and a
second German title is forthcoming. So, German institutions are
reluctant to become a member, partly because they fear low relevance
of the available journals to their academic staff relying heavily on
German-language publications.’
The
problem, obviously, is circular, since there is little chance of
German-language journals applying at the OLH when the voting
consortium consist mostly of Anglo-American institutions with low
interest in German-language journals.
A
three-stage project
Therefore,
the OLH-DE project attacks both issues at the same time in a
three-stage process:
Firstly, an elaborate analysis with interviews and extensive surveys will provide insights into the German journal publication system in general and especially against the background of open access transformations. A second analysis will research the kind of environment the OLH has to offer in order to win further German institutions as members.
Firstly, an elaborate analysis with interviews and extensive surveys will provide insights into the German journal publication system in general and especially against the background of open access transformations. A second analysis will research the kind of environment the OLH has to offer in order to win further German institutions as members.
In
a second stage, eligible journals for a transition to the OLH’s
open access model will be identified and editors contacted, with
multipliers spreading the word in the scientific communities. A
German board which will vote on the German journals that will be
supported by the OLH is going to be established. Similarly, the
project team will approach representatives of German institutions to
advertise OLH membership.
To
avoid the problem of a high number of journals raising the membership
fees significantly, the third stage of the project offers a bridge
fund that will finance the newly flipped German-language journals for
a transition period until enough additional members have been
included.
The
results of the various analyses will be published open access during
the course of the project.
If
you would like to support OLH-DE by being a multiplier in your field,
or if you would like to get further information on how to transform
your peer-reviewed German-language journal, please contact Dr Anja
Oberländer at the University of Konstanz (anja.oberlaender [at]
uni-konstanz.de).
Blog
post written by Lena Dreher, Universität Konstanz.
Dịch:
Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.