Creative
Commons and USAID Collaborate on Guide to Open Licensing
By Cable
Green, January 13, 2020
Bài được đưa lên Internet ngày:
13/01/2020
Xem thêm: Giáo
dục Mở và Tài nguyên Giáo dục Mở:
Creative Commons thường
xuyên làm việc với các chính phủ, các quỹ, và các cơ
sở khác khắp trên thế giới để giúp họ tạo lập, áp
dụng, và triển khai các chính sách cấp phép mở. Các
chính sách đó thường yêu cầu những người nhận trợ
cấp cấp phép mở và chia sẻ tự do không mất tiền tác
phẩm họ sáng tạo với các vốn trợ cấp. Chúng tôi làm
điều này để đảm bảo các tác phẩm được nhà nước
(và tư nhân) cấp vốn được cấp phép mở và sẵn sàng
tự do không mất tiền để công chúng truy cập, sử dụng,
và pha trộn.
Trong 2 năm qua, chúng tôi đã và đang làm
việc với USAID, Liên minh Sách Toàn cầu (Global
Book Alliance), Thư viện Số Toàn cầu (Global
Digital Library), và Mạng Đọc Toàn cầu (Global
Reading Network) trong các chương trình đọc của trẻ
nhỏ, với trọng tâm để giúp cho các chương trình đó
nhận thức được tiềm năng của việc cấp phép mở để
gia tăng tầm với và hiệu quả của các tài nguyên thúc
đẩy năng lực của thanh niên. Trong quá trình làm công
việc đó, tất cả chúng tôi đã nhận thấy rằng các tư
liệu bổ sung cần phải được tạo ra cho những người
nhận trợ cấp của các chương trình để không chỉ hiểu
được các yêu cầu trợ cấp của cấp phép mở, mà còn
tiến hành các bước thực tế triển khai các giấy phép
mở. Để đáp ứng được nhu cầu này, chúng tôi đã
cộng tác với USAID và Mạng Đọc Toàn cầu để viết và
cùng xuất bản Cấp phép Mở của các Tư liệu Đọc
Cấp Tiểu học: Các cân nhắc và Khuyến cáo (Open
Licensing of Primary Grade Reading Materials: Considerations and
Recommendations), một hướng dẫn cho các giấy phép
mở, bao gồm giới thiệu những điều cơ bản của bản
quyền, tổng quan về các lợi ích của việc cấp phép
mở, và các gợi ý chọn và triển khai các giấy phép mở.
Tài liệu được cấp giấy phép CC BY 4.0,
ngụ ý nó có thể được công chúng, bao gồm cả các cơ
quan chính phủ, những người làm chính sách, và các cơ
sở làm trợ cấp xem xét đào tạo các nhân viên của họ
về những lợi ích của tính mở và các thực hành tốt
nhất trong triển khai cấp phép mở.
Các cộng tác như thế này là vài trogn số
các công việc quan trọng và đáng thưởng nhất mà CC
tham gia. Nếu bạn có liên quan với chính phủ hoặc cơ sở
có thể sử dụng sự trợ giúp của chúng tôi để tạo
ra một trường hợp về cấp phép mở, vui lòng liên hệ
với chúng tôi ở info@creativecommons.org.
Creative Commons
regularly works with governments, foundations, and other institutions
worldwide to help them create, adopt, and implement open licensing
policies. These policies typically require grant recipients to openly
license and freely share the work they create with grant funds. We do
this to ensure publicly (and privately) funded works are openly
licensed and freely available to be accessed, used, and remixed by
the public.
Over the past
two years, we’ve been working with USAID, the Global
Book Alliance, the Global
Digital Library, and the Global
Reading Network on early childhood reading programs, with a focus
on helping these programs to recognize the potential of open
licensing to increase the reach and efficacy of resources that
promote youth literacy. In the course of doing that work, we all
realized that additional materials needed to be created for grantees
of the programs to not only understand the open license grant
requirements, but to undertake the practical steps of implementing
open licenses. To respond to that need, we collaborated with USAID
and the Global Reading Network to write and co-publish Open
Licensing of Primary Grade Reading Materials: Considerations and
Recommendations, a
guide to open licenses that includes an introduction to the basics of
copyright, an overview of the benefits of open licensing, and
suggestions for choosing and implementing open licenses.
The document is
licensed under CC BY 4.0, meaning that it can be freely used by the
public, including government agencies, policy makers, and grant
making institutions looking to educate their constituencies about the
benefits of openness and best practices in implementing open
licensing.
Collaborations
like this are some of the most important and rewarding work CC is
involved with. If you’re affiliated with a government or
institution that could use our help in making the case for open
licensing, please get in touch with us at info@creativecommons.org.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
letrungnghia.foss@gmail.com
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.