Thứ Sáu, 21 tháng 8, 2009

Bảy lý do để bỏ qua việc nâng cấp lên Windows 7

Seven reasons to skip upgrading to Windows 7

August 13, 2009 - 7:05 P.M.

Steven J. Vaughan-Nichols

Cyber Cynic

Theo: http://blogs.computerworld.com/14542/seven_reasons_to_skip_windows_7

Bài được đưa lên Internet ngày: 13/08/2009

Bạn học của tôi Preston Gralla đã gắn với 7 lý do để chuyển sang Windows 7. Và chúng ta khá tốt, nhưng đủ tốt để chuyển qua từ XP, hoặc bỏ qua Mac OS X bây giờ là Leopard hoặc Linux cho máy tính để bàn hay không? Tôi không nghĩ thế.

Hãy để tôi mở lời bằng việc nói dù rằng nếu bạn đang sử dụng Vista – thì bạn là người khốn khổ, khốn khổ – vâng, bạn phải chuyển qua Windows 7. Sau tất cả, Windows 7 thực sự là chỉ là Vista không có bướu mà thôi. Nếu không, không, tôi không thấy bất kỳ lý do lôi cuốn nào để chuyển.

Tôi nói điều này như ai đó mà cũng từng chạy Windows 7 kể từ các bản beta và tôi hiện đang chạy bản RTM (phiên bản để đưa ra sản xuất). Tôi thích Windows 7, nhưng nếu bạn hỏi tôi tính năng lớn nào, thì 'wow' rằng có thể làm cho bạn muốn đi tới sự lo lắng về việc chuyển sang Windows 7. Tôi thà không nói gì còn hơn. Ê, hãy nhìn vào danh sách của Gralla, số 1 trong danh sách là thanh công cụ mới. Microsoft muốn tôi bỏ ra một đống tiền chỉ cho một các thanh công cụ ư?

OK, tiếp với danh sách này.

1) Windows 7 vẫn có tất cả sự an ninh của một đứa trẻ mới lớn bị say rượu trong một chiếc ô tô thể thao. Từ Windows for Workgroups và NT 3 cho tới ngày hôm nay, Windows là một trò đùa về an ninh. Nó đã quen với việc chạy Windows chỉ để đặt cái đầu của bạn vào chiếc thòng lọng. Bây giờ, hàng triệu người sử dụng Windows lười biếng là nguyên nhân vì sao mà Internet là một mớ hỗn độn. Nếu bạn sẵn sàng làm tất cả những việc đúng để giữ cho XP chạy một cách an toàn, thì bạn sẽ không thể có an ninh hơn bằng việc mua Windows 7.

2) Windows 7, dù mua bằng cách nào, thì đều là đắt cả. Liệu ngân sách của bạn có thừa tiền để mua một thanh công cụ mới được cải tiến hay không?

3) Việc nâng cấp từ XP lên Windows 7 sẽ đòi hỏi rằng bạn tiến hành một sự cài đặt sạch sẽ. Điều đó có nghĩa là mọi thứ trên đĩa cứng của bạn sẽ bị bốc hơi trong khi 'nâng cấp'. Những người sử dụng Vista có được nó một cách dễ dàng hơn. Cho tới nay khi họ chuyển từ phiên bản tương đương sang phiên bản tương đương hoặc sang Windows 7 Ultimate thì họ có thể cập nhật mà không cần dựng lại các hệ thống của họ.

Có nhiều cách, như là Windows Easy Transfer của riêng Microsoft và tôi chắc chắn sẽ có nhiều hơn nữa, để chuyển các dữ liệu của bạn từ hệ thống cũ của bạn sang hệ thống mới, nhưng tất cả chúng mất công việc. Nếu bạn có một việc kinh doanh với hàng tá tới hàng chục ngàn máy tính cá nhân Windows mà bạn có thể tính tới trên một tiếng kêu trời, hoá đơn nâng cấp khổng lồ.

My colleague Preston Gralla came up with seven reasons to move to Windows 7. And, they are pretty good, but good enough to switch away from XP, or to skip Mac OS X Snow Leopard or desktop Linux? I don't think so.

Let me open up by saying though that if you're using Vista-you poor, poor person-yes, you should migrate to Windows 7. After all, Windows 7 is really just Vista without the warts. Otherwise, no, I don't see any compelling reason to switch.

I say this as someone who's also been running Windows 7 since the late betas and I'm currently running the RTM (release to manufacturing) version. I like Windows 7, but if you were to ask me what the big feature, the 'wow' that would make you want to go to the trouble of moving to Windows 7, I'd be left without anything to say. Heck, look at Gralla list, number one on the list is the new taskbar. Microsoft wants me to spend big bucks for a new taskbar!?

OK, on with the list.

1) Windows 7 still has all the security of a drunken teenager in a sports car. From Windows for Workgroups and NT 3 until today, Windows is a security joke. It used to be that running Windows just put your head into the noose. Now, millions of lazy Windows users are the reason why the Internet is a mess. If you already do all the right things to keep XP running safely, you're not going to get any safer by buying Windows 7.

2) Windows 7, no matter how buy it, is expensive. Does your budget have the extra cash to buy a new and improved taskbar!?

3) Upgrading from XP to Windows 7 will require that you do a clean install. That means everything on your hard disk gets vaporized during the 'upgrade." Vista users have it easier. So long as they're moving from equivalent version to equivalent version or to Windows 7 Ultimate they can update without needing to rebuild their systems.

There are lots of ways, like Microsoft's own Windows Easy Transfer and I'm sure there will be many more, to migrate your data from your old system to your new one, but all of them take work. If you have a business with dozens to tens-of-thousands of Windows PCs you can count on a honking, huge upgrade bill.

4) Bạn có lưu ý những gì tôi đã không nói trước đó không? Tôi đã không nhắc tới việc chuyển các chương trình cũ và các trình điều khiển thiết bị của bạn từ XP sang Windows 7. Đối với việc đó, Easy Transfer và hầu hết các thế hệ đầu tiên của các chương trình chuyển đổi là không có trợ giúp hoàn toàn. Bạn sẽ cần phải cài đặt lại các chương trình cũ và các trình điều khiển của bạn. Rồi sau đóm bạn sẽ cần nâng cấp tất cả các chương trình và trình điều khiển này. Điều đó nghe vui đấy chứ? Điều đó nghe có vẻ là hết giờ nọ tới tiếng kia cho mỗi máy tính cá nhân cho công việc chuyển đổi chứ?

5) XP sẵn sàng làm việc rồi. Tôi có thể nói với bạn kiểu nói có sách mách có chứng vì sao bạn sẽ ra khỏi việc chạy Linux cho máy tính để bàn hoặc đặt một máy Mac trên bàn của bạn. Hầu hết các bạn dù vậy hạnh phúc khi chạy XP. Nếu đó là bạn, thì tôi sẽ bị nguyền rủa nếu tôi có thể nghĩ về một sự thay đổi duy nhất, đáng kể là bạn sẽ bỏ khỏi việc chạy Windows 7 thay vào đó chạy XP.

6) Nếu bạn là một người sử dụng XP thì bạn sẽ cần học một giao diện mới cho người sử dụng. Parri Munsell, Giám đốc về Quản lý Sản phẩm Người tiêu dùng cho Windows của Microsoft, dã thích nói, “Mục tiêu của chúng tôi là để làm cho giao diện người sử dụng trong Windows 7 thật dễ dàng để di chuyển”. OK, tôi đồng ý. Nó khá là tốt hơn.

Nhưng, tôi là người mà chuyển các giao diện hệ điều hành thường xuyên như hầu hết các bạn đi ra ngoài để có một chiếc bánh pizza vậy. Tôi đã hỏi một số bạn bè mà đã là những người can đảm với XP xem họ nghĩ gì về giao diện. Tất cả bọn họ nghĩ nó khá tốt, nhưng, tất cả bọn họ cũng thấy nó quấy rầy làm việc khi họ phải học lại những thứ cơ bản của XP. Những người sử dụng Vista sẽ dễ dàng hơn có nó, nhưng những người sử dụng XP có thể mong đợi sẽ có một khoá học với giao diện mới này cho người sử dụng.

4) Did you notice what I didn't say above? I didn't mention transferring your old programs and device drivers from XP to Windows 7. For that, Easy Transfer and most of the first generation of migration programs are of no help at all. You'll need to reinstall your old programs and device drivers. Then, you'll need to update all those programs and drivers. Doesn't that sound like fun? Doesn't that sound like hour after hour per PC of migration work?

5) XP already works. I can tell you chapter and verse on why you'd be better off running desktop Linux or put a Mac on your desk. Most of you though are happy running XP. If that's you, I'll be darned if I can think of a single, significant change that you'll get from running Windows 7 instead of XP.

6) If you're an XP user you'll need to learn a new user interface. Parri Munsell, Microsoft's Director of Consumer Product Management for Windows, has been fond of saying, "Our goal was to make the UI (user interface) in Windows 7 much easier to navigate." OK, I'd agree. It is a bit better.

But, I'm someone who switches operating system interfaces as often as most of you go out to get a pizza. I asked some friends who were XP stalwarts what they thought about the interface. They all thought it was pretty, but, they also all found it annoying to work with since they had to re-learn how to do XP basics. Vista users will have it easier, but XP users can expect to have a learning curve with the new UI.

Và, một lần nữa, tôi tự thấy tự hỏi mình, “Liệu có bất kỳ thứ gì ở đây mà thực sự là một cải tiến thự sự trên XP hay không?” Hoặc, để có những chiếc đinh bằng đồng thau, nếu tôi là một giám đốc tài chính CFO hoặc giám đốc thông tin CIO, thì tôi muốn những gì tôi sẽ thoát khỏi việc đào tạo lại mọi người đối với giao diện mới và tôi bỏ lại việc nghĩ thực sự không có việc thay đổi trò chơi nào về giao diện người sử dụng của Windows 7.

7) Cuối cùng, nếu bạn có một máy tính cá nhân cũ, hãy quên đi. Tôi biết có những ngưòi mà thề rầng Windows 7 sẽ chạy trên những máy tính cá nhân không mạnh [về cấu hình]. Vâng, đúng. Tôi đã sử dụng Windows 7 trên netbook. Nó không khá lắm. Windows 7 Starter Edition ư? Microsoft sẽ không bán nó cho bạn đâu.

Dòng cuối. Nếu bạn muốn thứ gì đó mà nó thực sự tốt hơn là XP, và bạn có thiện chí để đi tới sự lo lắng và phí tổn cho việc chuyển từ một nền tảng này sang một nền tảng khác, thì tôi sẽ có được những cải tiến thực sự như an ninh tốt hơn và giá thành trả trước thấp, từ một Linux cho máy tính để bàn như SLED (SuSE Linux Enterprise Desktop) 11 hoặc Ubuntu 9.04. Windows 7 thực sự tốt hơn Vista, nhưng XP... không nhiều.

And, once more, I find myself asking, "Is there anything here that's really a solid improvement on XP?" Or, to get brass tacks, if I'm a CFO or CIO, I want to know what I'm going to get out of re-training people to the new interface and I'm left thinking there's really nothing game-changing about the Windows 7 UI.

7) Finally, if you have an older PC, forget about it. I know there are people who swear that Windows 7 will run on low-powered PCs. Yeah, right. I've used Windows 7 on netbooks. It wasn't pretty. Windows 7 Starter Edition? Microsoft won't sell it to you.

Bottom line. If you want something that's really better than XP, and you're willing to go to the trouble and expense of moving from one platform to another, you'll get real improvements like better security and low up-front costs, from a desktop Linux like SLED (SUSE Linux Enterprise Desktop) 11 or Ubuntu 9.04. Windows 7 is certainly better than Vista, but XP... not so much.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.