Chủ Nhật, 16 tháng 8, 2009

Netscape redux: Trình duyệt Chrome của Google bây giờ là hệ điều hành

Netscape redux: Google's Chrome browser now an OS

By Bernard Cole

Embedded.com

(08/05/09, 04:31:00 PM EDT)

Theo: http://www.embedded.com/219100156?cid=NL

Bài được đưa lên Internet ngày: 05/08/2009

Lời người dịch: “Với hơn 17 tỷ USD tiền mặt và những đầu tư ngắn hạn, Google có hơn là đủ đầu tư cho sự hỗ trợ cho hệ điều hành mới, và sự áp đảo của riêng hãng về thị trường máy tìm kiếm trên Web cũng trao cho hãng một nền tảng mạnh mẽ để cạnh tranh thành công với Microsoft. Một loạt động thái sai lầm và thất bại của Microsoft cũng có thể làm lợi cho Google. Một động thái như vậy là nỗ lực của Microsoft ban đầu muốn giảm bớt tính dễ bị tổn thương của hệ điều hành của hãng đối với các virus. Sau đó là nỗ lực của hãng để chiếm ưu thế đối với sự áp đảo được thừa nhận của hãng về sự áp bức thị trường không chỉ đối với các nhà sản xuất máy tính cá nhân, các đối thủ cạnh tranh phần mềm và ngay cả người sử dụng đầu cuối. Như tôi đã nói, ác mộng tồi tệ nhất của Microsoft”. Nhưng kinh khủng hơn cả đối với Microsoft, là việc Google sẽ đưa ra hệ điều hành Chrome OS mà các ứng dụng có thẻ chạy được trên nó, y như những ứng dụng hiện có của Microsoft, mà không cần tới Windows trên các máy tính để bàn – là nguồn kiếm sống chủ chốt của Microsoft.

San Francisco, Ca. - Cái ngày mà Microsoft đã khiếp sợ kể từ giữa những năm 1990 là trong tầm tay: Hãng Google đang triển khai một hệ điều hành (OS) cho máy tính cá nhân dựa trên trình duyệt mới mà được coi là một cơ hội tốt để đuổi đi Windows của người khổng lồ phần mềm.

Và, cũng việc chuyển công nghiệp máy tính cá hân từ một hoạt động để bàn cục bộ sang một cơ chế hướng mạng trong đó hoạt động xảy ra “ở đó” trong “đám mây máy tính”.

Đây là một sự đảo ngược của vị thế mà Microsoft đã có trong giữa những năm 1990 khi Netscape làm bùng nổ thế giới với phần mềm trình duyệt Web của hãng, một phiên bản thương mại của Mosaic, được phát triển theo hợp đồng cho chính phủ Mỹ, và sẵn sàng đúng lúc như một trình duyệt nguyên sơ bổ sung, và như một đối thủ đối với trình duyệt Lỹn, một trình duyệt dựa trên văn bản còn sơ đẳng hơn nữa.

Tại một thời điểm hãng Netscape Communications Corp. đã giữ hơn 95% thị trường trình duyệt Web mới sinh ra, cho tới khi Microsoft đã tập trung sự chú ý của hãng từ một sự chú ý tổng thể tới môi trường máy tính để bàn tới một thị trường mà hãng đã có – cho tới thời điểm đó – hoàn toàn bị bỏ quên.

Việc chiến đấu vài năm để cạnh tranh chống lại Netscape đầu đối đầu với trình duyệt cảu riêng hãng, cũng dựa trên Mosaic, Microsoft đã đưa ra trình duyệt của hãng một cách tự do cho người sử dụng hệ điều hành Windows của hãng, mà vẫn làm chủ một thị phần của con sư tử về thị trường hệ điều hành cho máy tính để bàn, cho dù nhỏ hơn một chút vì sự thâm nhập từ một loạt các phương án hệ điều hành Linux nguồn mở.

San Francisco, Ca. - The day that Microsoft has dreaded since the mid-1990s is at hand: Google Inc. is rolling out a new browser-based PC OS that stands a good chance of dislodging the software giant's Windows.

And, by the way, also transforming personal computing from a localized desktop activity to a netcentric paradigm in which activity occurs "out there" in the "compute cloud."

It is a reversal of the position that Microsoft was in during the mid 1990s when Netscape burst upon the world with its Web browser software, a commercial version of Mosaic, developed under contract to the U.S. government, and available at the time as a more primitive browser add on, and as a competitor to the Lynx browser, an even more rudimentary text-based browser.

At one point Netscape Communications Corp. held more than 95 percent of the then nascent Web browser market, until Microsoft refocused its attention from a total attention to the desktop environment to a market it had - until that point -totally ignored.

Struggling for several years to compete against Netscape head to head with its own browser, also based on Mosaic, Microsoft bit the bullet and offered its browser free to users of its Windows OS, which still owns a lion's share of the desktop OS market, albeit slightly smaller due to inroads from a variety of open source Linux OS variants.

Ý tưởng mới của Netscape: Web như là nền tảng ứng dụng

Nhưng những gì đã đánh tín hiệu cho số phận của Netscape và đã làm cho Microsoft chuyển chiến lược – đưa ra trình duyệt của hãng tự do và dương cơ bắp cho các khách hàng và các đối tác phần cứng của hãng để làm cho khó khăn hơn cho Netscape cạnh tranh – đã không phải là sự đấu tranh của hãng để cạnh tranh với sự áp đảo của Netscape trong khu vực trình duyệt – nhỏ xíu so với các phần mềm cho máy tính để bàn.

Việc đe doạ nhiều hơn là việc Netscape đã bắt đầu nói về – và làm việc với các đối tác về – một giao diện lập trình ứng dụng tập trung vào trình duyệt Web mà nó có thể vượt qua được hệ điều hành cho máy tính để bàn như là nền tảng bên trong đó tất cả các phần mềm ứng dụng có thể chạy được.

Ý tưởng này, Netscape đã đề xuất, là một môi trường của các ứng dụng hướng vào Web hoàn toàn trong đó các lập trình viên có thể viét các phần mềm của họ để chạy dưới trình duyệt mà không cần có sự can thiệp của hệ điều hành cùng một lúc.

Nếu ý tưởng của Netscape đã đạt được, thì sự áp đảo của Microsoft về máy tính để bàn có thể đã chấm dứt trước cuối những năm 1990, và sự chuyển dịch sang những gì mà mọi người bây giờ đang gọi là “máy tính đám mây” có thể đã xảy ra 15 năm trước.

Bây giờ, Netscape không còn nữa, trong khi trình duyệt của nó vẫn sống sót là Firefox nguồn mở, mà nó vẫn còn đang gặm nhấm sự áp đảo của Internet Explorer của Windows trên máy tính để bàn.

Netscape's new idea: The Web is the app platform

But what signaled Netscape's doom and made Microsoft shift strategies - offering its browser free and muscling its customers and hardware partners to make it harder for Netscape to compete - was not its struggle to compete with Netscape's dominance in the browser segment - minuscule compared to desktop software.

More threatening was that Netscape had started talking about - and working with partners on - a new Web-browser centric applications programming interface that would bypass the desktop OS as the platform within which all application software would run.

The idea, Netscape proposed, was a totally Web-centric applications environment in which developers would write their software to run under the browser without the intervention of the OS altogether.

If Netscape's idea had caught on, Microsoft's domination of desktop computing would have been ended before the end of the 1990s, and the shift to what everyone is now calling "cloud computing" would have occurred 15 years ago.

Now, Netscape is no more, while its browser still survives as the open source Firefox, which is still nibbling away at Windows Internet Explorer domination on the desktop.

Hệ điều hành Chrome của Google – Web VẪN LÀ nền tảng

Trong lõi của nó, hệ điều hành cho điện thoại thông minh, netbook, máy tính để bàn mới của Google được xây dựng xung quanh trình duyệt Chrome vừa mới được giới thiệu của Google và sẽ bắt đầu vào nửa cuối năm 2010.

Nó sẽ bắt dầu được hướng vào thị trường netbook giá thành thấp, dù nó cuối cùng sẽ chuyển đổi sang khu vực máy tính cá nhân, một lãnh địa được áp đảo từ lâu bởi Microsoft, hãng lên kế hoạch để triển khai phiên bản mới nhất về hệ điều hành Windows của hãng vào cuối năm nay.

Sự thất bại gần đây của hãng với Windows Vista, ít nhiều đã bị từ chối bởi cả những người sử dụng cá nhân và các doanh nghiệp đối với hệ điều hành cho máy tính để bàn này, đã ép hãng phải vượt qua với một hệ điều hành Windows 7 cho máy tính để bàn được cải tiến và tương thích ngược được tốt hơn (mà sẽ ra đời vào cuối năm sau, khi mà Chrome của Google sẽ sẵn sàng).

Không giống như Windows, hệ điều hành Chrome của Google sẽ chạy trên cả các chip x86 cũng như ARM, và hãng đang làm việc với nhiều nhà sản xuất thiết bị gốc (OEM) để đem lại một số lượng các netbook cho thị trường vào năm sau.

Kiến trúc phần mềm mà Google đang đề xuất là tương tự một cách đáng ngạc nhiên với nỗ lực ban đầu của Netscape – Google Chrome sẽ chạy bên trong một hệ thống cửa sổ mới trên đỉnh của nhân Linux, về cơ bản, biến Web thành không chỉ là nền tảng của các ứng dụng mà còn là hệ điều hành cho máy tính để bàn.

Google's Chrome OS - The Web is STILL the platform

At its core, Google's new desktop, netbook, smartphone OS is built around Google's just introduced Chrome browser and will debut by the second half of 2010.

It will initially be targeted at the low-cost netbook market, although it will eventually migrate to the PC segment, an area long dominated by Microsoft, which is planning to roll out the latest version of its Windows OS later this year.

Its recent fiasco with the Windows Vista, more or less rejected by both business and personal users of the desktop OS, has forced it to come up with a more streamlined, and backwards compatible desktop Window 7 OS (sort of, which will come out later next year, just as Google's Chrome becomes available.

Unlike Windows, Google's Chrome OS will run on both x86 as well as ARM chips, and the company is working with multiple OEMs to bring a number of netbooks to market next year.

The software architecture that Google is proposing is amazingly similar to the original Netscape effort - Google Chrome will run within a new windowing system on top of a Linux kernel, in essence, making the Web the application platform not the desktop or the desktop OS.

Suy nghĩ lại về hệ điều hành, một lần nữa

Google nói hãng đang thâm nhập vào thị trường hệ điều hành vì các sản phẩm công nghệ hiện hành là lạc hậu về mode, được thiết kế khi chúng ở trong một kỷ nguyên nơi mà chúng không có Web, làm cho hãng cần thiết phải nghĩ lại các hệ điều hành phải như thế nào.

So với Netscape, mà đã là chàng David nhỏ bé đối với gã khổng lồ Goliath là Microsoft, Google là một gã khổng lồ Goliath khác, đối thủ cùng cỡ như Microsoft, đã giành được sức mạnh tài chính của hãng bằng việc bắt đầu tập trung vào khu vực thị trường Web cũng hoàn toàn bị bỏ ngỏ của Microsoft “các máy tìm kiếm web, một sai lầm chiến lược nghiêm trọng hơn nhiều so với sự thiếu chú ý về thì trường trình duyệt vào giữa những năm 90”.

Google nói trình duyệt Chrome của hãng sẵn sàng được sử dụng bwori hwon 30 triệu người trên toàn cầu. Và nó cũng đang đi sau sự áp đảo của Microsoft về thị trường các ứng dụng bằng việc phát triển các sản phẩm tương thích được với các ứng dụng của Microsoft đối thủ của hãng, như các ứng dụng trực tuyến mà không cần một hệ điều hành cho máy tính để bàn để hoạt động được.

Google cũng đang thách thức Microsoft trong lĩnh vực khác nơi mà Microsoft còn đang làm việc cật lực để cạnh tranh, ít áp đảo hơn nhiều – các thiết bị di động. Đối nghịch lại hệ điều hành cho điện thoại thông minh của Microsoft, hệ điều hành Android của Google cho các thiết bị di động đang nhanh chóng giành được xung lượng.

Không giống như người tiên phong Netscape một nỗ lực hoàn toàn không thành công để chuyển sự phát triển và vận hành của các ứng dụng từ máy tính để bàn sang trình duyệt và lên web, Microsoft có thể phải gặp nhiều hơn cuộc đấu của hãng với Google.

Với hơn 17 tỷ USD tiền mặt và những đầu tư ngắn hạn, Google có hơn là đủ đầu tư cho sự hỗ trợ cho hệ điều hành mới, và sự áp đảo của riêng hãng về thị trường máy tìm kiếm trên Web cũng trao cho hãng một nền tảng mạnh mẽ để cạnh tranh thành công với Microsoft.

Một loạt động thái sai lầm và thất bại của Microsoft cũng có thể làm lợi cho Google. Một động thái như vậy là nỗ lực của Microsoft ban đầu muốn giảm bớt tính dễ bị tổn thương của hệ điều hành của hãng đối với các virus. Sau đó là nỗ lực của hãng để chiếm ưu thế đối với sự áp đảo được thừa nhận của hãng về sự áp bức thị trường không chỉ đối với các nhà sản xuất máy tính cá nhân, các đối thủ cạnh tranh phần mềm và ngay cả người sử dụng đầu cuối.

Như tôi đã nói, ác mộng tồi tệ nhất của Microsoft.

Rethinking the OS, again

Google says it is entering the OS market because the current technology products are outmoded, designed as they were in an era when they was no Web, making it necessary to re-think what operating systems should be.

Compared to Netscape, which was David to Microsoft's Goliath, Google is another Goliath, rivaling in size to Microsoft, having gained its financial heft by initially targeting a segment of the Web market also totally ignored by Microsoft " web search engines, a strategic mistake much more serious than its lack of attention to the browser market in the mid-90s.

Google claims its Chrome browser is already being used by more than 30 million people globally. And it is also going after Microsoft's domination of the applications market by developing products compatible with its rival's Microsoft Office applications, as online applications that do not need a desktop OS to operate.

Google is also challenging Microsoft in another area where Microsoft is still working hard to compete, much less dominate - mobile devices. Against Microsoft's smartphone OS, Google's Android OS for mobile devices is rapidly gaining momentum.

Unlike Netscape's pioneering an ultimately unsuccessful effort to shift applications development and operation from the desktop to the browser and to the web, Microsoft may have more than met its match in Google.

With over $17 billion in cash and short-term investments, Google has more enough funding to support the new OS, and its own domination of the Web search engine market also gives it a strong platform to successfully compete with Microsoft.

A variety of wrong moves and failures by Microsoft may also be playing in to Google's hand. One is the effort by Microsoft initially to downplay the vulnerability of its operating system to viruses. Then there is its effort to take advantage of its perceived domination of the market bully not only PC makers, software competitors and even the end user.

Like I said, Microsoft's worst nightmare.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.