Thứ Tư, 6 tháng 6, 2012

Hơn 200 ứng viên quốc hội Pháp ký điều ước về phần mềm tự do


Well over two hundred French assembly candidates sign free software pact
Submitted by Gijs HILLENIUS on May 31, 2012
Bài được đưa lên Internet ngày: 31/05/2012
Một chiến dịch về phần mềm tự do (PMTD) đã thu thập được sự ủng hộ của 267 ứng viên chạy vào Quốc hội Pháp trong cuộc bầu cử vào tháng sau. Hầu hết những người ủng hộ (149 chữ ký) là các ứng viên liên minh đảng Xanh - Sinh thái học. Đảng Pirate đứng thứ 2, với 54 chữ ký.
A campaign for free software has garnered the support of 267 candidates running for France's National Assembly in next months' elections. Most supporters (149 signatures) are Europe Ecology–The Greens candidates. The Pirate Party comes second, with 54 signatures.
Lời người dịch: Trích đoạn: “April nói rằng việc sử dụng PMTD có những lợi ích về đạo đức, kinh tế, chiến lược và xã hội. Nó cho phép chia sẻ tri thức kinh tế và thúc đẩy cạnh tranh. Các tổ chức nói nó giúp tạo ra một nền công nghiệp dịch vụ và sẽ tạo ra công ăn việc làm. Nó cũng làm gia tăng sự độc lập về công nghệ và chủ quyền và làm giảm nợ công”.
Ít ngày trước nhiều cái tên hơn đã được bổ sung vào danh sách các ứng viên đã ký 'Điều ước về PMTD'. Các chữ ký mới nhất bao gồm của Delphine Heuclin (Cánh tả), Laurent Grandguillaume (Đảng Xã hội) và Gilles Laschon (Sinh thái học - Xanh châu Âu).
Bằng việc ký 'Điều ước PMTD', các ứng viên chỉ cho những người đi bầu họ nhận thức được về những ưu thế của PMTDNM, người tổ chức, April, một tổ chức thúc đẩy PMTD và các tiêu chuẩn ở của Pháp, giải thích. Nó cũng đánh tín hiệu rằng họ đã cam kết thúc đẩy và bảo vệ sự tự do có liên quan tới dạng phần mềm này.
April nói rằng việc sử dụng PMTD có những lợi ích về đạo đức, kinh tế, chiến lược và xã hội. Nó cho phép chia sẻ tri thức kinh tế và thúc đẩy cạnh tranh. Các tổ chức nói nó giúp tạo ra một nền công nghiệp dịch vụ và sẽ tạo ra công ăn việc làm. Nó cũng làm gia tăng sự độc lập về công nghệ và chủ quyền và làm giảm nợ công.
April đã và đang tổ chức các chiến dịch hỗ trợ tương tự xung quanh nhiều cuộc bầu cử. Chiến dịch đầu tiên như vậy đã diễn ra vào năm 2007.
Trên site chiến dịch của họ, April tiếp tục kêu gọi những người tình nguyện giúp liên hệ tất cả các ứng viên cho các cuộc bầu cử tháng 6.
The past few days many more names were added to the list of candidates that have signed the 'Free Software Pact'. The latest signatories include Delphine Heuclin (Left Front), Laurent Grandguillaume (Socialist Party) and Gilles Laschon (Europe Ecology–The Greens).
By signing the 'Free Software Pact', candidates show voters they are aware of the advantages of free and open source software, explains the organiser, April, a French association promoting free software and open standards. It also signals that they are committed to promoting and defending the freedoms associated with this type of software.
April says that using free software has ethical, economic, strategic and societal benefits. It allows for example sharing of economic knowledge and fosters competition. The organisations says it helps to create a service industry and will create jobs. It also increases technological independence and sovereignty and reduces public debt.
April has been organising similar support campaigns around many elections. The first such campaign took place in 2007.
On their campaign site, April continues to call for volunteers to help contact all the candidates for the June elections.
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.