UK
information commissioner to examine Snowden disclosures impact
Christopher
Graham yêu cầu các cố vấn xem xét các vấn đề mã hóa
và công nghệ khác nảy sinh từ những tiết lộ của
Edward Snowden.
Christopher
Graham asks advisers to look at encryption and other technology
issues raised by Edward Snowden's disclosures
Alan
Travis, Home affairs editor, The
Guardian, Thursday 19 September 2013 19.01 BST
Bài được đưa lên
Internet ngày: 19/09/2013
Lời
người dịch: Việc NSA và GCHQ
phá các mã của mã hóa thương mại, bao gồm cả các mã
được sử dụng trong các dịch vụ ngân hàng trực tuyến,
theo dõi các giao dịch thẻ tín dụng và ngân hàng quốc
tế, bao gồm cả những giao dịch được thực hiện qua
Visa, xây dựng cơ sở dữ liệu chứa 180 triệu bản ghi
trong năm 2011 đã làm mất lòng tin của công chúng nước
Anh trong nền kinh tế số mà
theo Ủy viên hội đồng về thông tin của nước Anh,
Christopher Graham, là rất cần có những biện pháp để
khôi phục lại lòng tin đó. Xem
thêm: 'Chương
trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Ủy viên hội đồng
về thông tin của nước Anh, Christopher Graham, đã yêu cầu
các cố vấn chuyên gia của ông điều tra tác động của
những tiết lộ từ Edward
Snowden trong sự giám sát Internet ồ ạt của các cơ
quan gián điệp lên tính
riêng tư của các công dân Anh.
Nhóm tham khảo công
nghệ của ủy viên hội đồng về thông tin sẽ đặc
biệt xem xét những lo ngại về tính riêng tư phát sinh từ
những tiết lộ mới nhất về khả
năng của Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ (NSA) và trung tâm
nghe gián điệp của Anh, GCHQ, phá các mã của mã hóa
thương mại, bao gồm cả các mã được sử dụng trong
các dịch vụ ngân hàng trực tuyến.
Những
tiết lộ mới nhất rằng NSA
đang theo dõi các giao dịch thẻ tín dụng và ngân hàng
quốc tế, bao gồm cả những giao dịch được thực hiện
qua Visa. NSA đã phát triển một cơ sở dữ liệu mà nắm
giữ 180 triệu bản ghi trong năm 2011, theo tạp chí tin của
Đức, Del Spiegel.
Graham
đã tiết lộ sự phát triển tại một hội nghị quốc
tế các ủy viên hội đồng thông tin ở Berlin và các lời
kêu gọi mới từ Ủy ban châu Âu về một luật tính
riêng tư duy nhất khắp châu Âu để xử trí sự giám sát
bừa bãi và khôi phục lại lòng tin của công chúng trong
nền kinh tế số.
Các vấn đề mã hóa
và công nghệ khác nảy sinh từ những tiết lộ của
Snowden sẽ phải được nhóm xem xét mà đã được thiết
lập vào năm ngoái. Nó được thành lập từ các chuyên
gia từ giới hàn lâm và giới công nghiệp. Nó được cố
vấn chính sách về công nghệ của ủy ban, Simon Rice lãnh
đạo và bao gồm cả tiến sỹ Ian Brown của trung tâm an
ninh không gian mạng thuộc Đại học Oxford và Trefor
Davies, giám đốc công nghệ của Timico, nhà cung cấp dịch
vụ truyền thông.
Một người phát ngôn
cho văn phòng ủy viên hội đồng về thông tin (ICO) nói:
“Nhóm này sẽ xem xét các vấn đề có liên quan tới mã
hóa, cũng như các vấn đề công nghệ khác có liên quan
tới công việc của chúng ta”. Các chuyên gia sẽ làm
việc, trong số các vấn đề khác, với các lập trình
viên ứng dụng của Anh trong các hệ thống mà rõ ràng
xác định cách mà các dữ liệu cá nhân được xử lý.
ICO đã làm rõ rằng
họ sẽ không xem xét các vấn đề an ninh rộng lớn hơn
phát sinh từ những tiết lộ của Snowden mà đang được
ủy viên giám sát xem xét và sự can thiệp của ủy viên
hội đồng về các giao tiếp truyền thông.
Ủy ban về an ninh và
tình báo của Nghị viện cũng đang xem xét liệu khung pháp
lý hiện hành đang điều chỉnh sự truy cập tới các
giao tiếp truyền thông riêng tư có còn phù hợp dưới
ánh sáng của những tiết lộ về các chương trình giám
sát ồ ạt Prism và Tempora hay không.
Động thái này đi
theo một lời kêu gọi hồi đầu tuần này của ủy viên
hội đồng về pháp lý của EU, Viviane Reding, nói những
tiết lộ gián điệp gần đây đã rung lên hồi chuông
cảnh báo về lòng tin của công chúng trong nền kinh tế
số.
Britain's
information commissioner, Christopher Graham, has asked his expert
advisers to investigate the impact of Edward
Snowden's disclosures of the spy agencies' mass internet
surveillance on the privacy
of UK citizens.
The
information commissioner's technology reference panel will in
particular look at the privacy concerns raised by the latest
disclosures on the capacity of the US National Security Agency and
Britain's spy listening centre, GCHQ, to crack commercial encryption
codes, including those used in online banking.
The
latest disclosures revealed that the NSA
is monitoring international banking and credit card transactions,
including those undertaken through Visa. The NSA developed a database
that held 180 million records in 2011, according to the German news
magazine, Der Spiegel.
Graham
revealed the development at an international conference of
information commissioners in Berlin amid fresh calls from the
European Commission for a single EU-wide privacy law to tackle
intrusive surveillance and restore public trust in the digital
economy.
The
encryption and other technology issues raised by Snowden's
disclosures are to be looked at by the panel which was set up last
year. It is made up of academic and industry experts. It is chaired
by the commission's policy adviser on technology, Simon Rice, and
includes Dr Ian Brown of Oxford University's cyber security centre
and Trefor Davies, chief technology officer of Timico, a
communications service provider.
A
spokesman for the information commissioner's office said: "The
panel will be looking into the issues related to encryption, as well
as other technology issues related to our work." The experts
will among other issues work with British app developers on systems
that clearly define how personal data can be processed.
The
ICO made clear that they will not looking at the wider security
issues raised by Snowden's disclosures which are being considered by
the surveillance commissioner and the interception of communications
commissioner.
Parliament's
intelligence and security committee is also looking into whether the
current statutory framework governing access to private
communications remains adequate in the light of the disclosures about
the Prism and Tempora mass surveillance programmes.
The
move follows a call earlier this week by the EU's justice
commissioner, Viviane Reding, said the recent spying revelations had
taken their toll on public trust in the digital economy.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.