Thứ Tư, 7 tháng 8, 2013

Đức yêu cầu trừng phạt các công ty Mỹ về tính riêng tư


Germany demands sanctions for US firms over privacy
5 August 2013, 13:05
Bài được đưa lên Internet ngày: 05/08/2013
Эдвард Сноуден шпион Цру CIA Призма Призм Prism слежка шпионаж США
© Collage: Voice of Russia
Lời người dịch: Bộ trưởng Tư pháp Đức Sabine Leutheusser-Schnarrenberger đã kêu gọi các luật bảo vệ dữ liệu khắp Liên minh châu Âu sử dụng các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của Berlin, với các chế tài đối với các công ty Mỹ vi phạm chúng. Bà nói: “Chúng ta cần một gói các biện pháp ở mức Liên minh châu Âu – EU chống lại việc gián điệp ồ ạt của các dịch vụ bí mật nước ngoài. Các tiêu chuẩn cao về bảo vệ dữ liệu của Đức sẽ là qui định. Các công ty Mỹ mà không tán thành các tiêu chuẩn đó sẽ bị cấm khỏi thị trường châu Âu”. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Bộ trưởng Tư pháp Đức đã kêu gọi các luật bảo vệ dữ liệu khắp Liên minh châu Âu sử dụng các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của Berlin, với các chế tài đối với các công ty Mỹ vi phạm chúng, trong một cuộc phỏng vấn được xuất bản hôm thứ hai.
Sabine Leutheusser-Schnarrenberger đã nói với tờ báo hàng ngày Die Welt rằng các qui định về tính riêng tư mạnh của Đức nên trở thành tiêu chuẩn cho EU với 28 nước thành viên, để đáp trả những phát hiện về việc quét các thực tiễn giám sát của Mỹ.
“Chúng ta cần một gói các biện pháp ở mức Liên minh châu Âu – EU chống lại việc gián điệp ồ ạt của các dịch vụ bí mật nước ngoài”, bà nói.
“Các tiêu chuẩn cao về bảo vệ dữ liệu của Đức sẽ là qui định. Các công ty Mỹ mà không tán thành các tiêu chuẩn đó sẽ bị cấm khỏi thị trường châu Âu”.
Bà nói một chính sách duy nhất của EU về vấn đề này có thể phải kéo theo sự giám sát mạnh mẽ hơn của quốc hội đối với các dịch vụ tình báo và “những trao đổi thường xuyên, cường độ mạnh các thông tin giữa các ủy ban giám sát”.
“Tiêu chuẩn về bảo vệ sự riêng tư trong kỷ nguyên số không nên được các dịch vụ tình báo toàn cầu thiết lập, mà sẽ dựa vào các quyền cơ bản của công dân”, bà nói.
Leutheusser-Schnarrenberger từng trong số những người chỉ trích lớn tiếng nhất việc chõ mõm của Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ vào một quốc gia nơi mà các ký ức cay đắng của sự giám sát của nhà nước dưới chế độ Phát xít và những người cộng sản Đông Đức vẫn còn rất sống động.
Vấn đề này đã nổi lên như một chủ đề áp đảo trong chiến dịch tranh cử chung vào ngày 22/09 mà Thủ tướng Angela Merkel đang tìm kiếm nhiệm kỳ thứ 3.
Merkel đã nhấn mạnh rằng Đức “không phải là một quốc gia giám sát” và rằng “Luật của Đức áp dụng trên đất Đức” những cũng đã thừa nhận rằng chính sách đó có các giới hạn của nó trong kỷ nguyên các hệ thống viễn thông toàn cầu.
Ủy viên về Pháp luật của EU Viviane Reding nói tháng trước bà được chỉ định để đưa ra các luật bảo vệ dữ liệu mới của châu Âu trong làn sóng các tin tức về các chương trình của NSA chộp và lưu giữ các chông tin cá nhân lấy từ các thư điện tử, các cuộc gọi điện thoại và các tìm kiếm trên web.
Những người khổng lồ như Google, Skype hoặc Facebook từng bị ngụ ý làm việc tay trong tay với các nhà chức trách Mỹ.
Đức đã nói hôm thứ sáu nước này đã hủy bỏ các thỏa thuận giám sát từ cuối những năm 1960 với Mỹ và Anh trong làn sóng những phát hiện về việc gián điệp trực tuyến khổng lồ của Mỹ.
Bộ trưởng Ngoại giao Guido Westerwelle đã nói động thái này từng là “cần thiết và phù hợp” giữa tranh luận về bảo vệ tính riêng tư các dữ liệu bùng phát do scandal rình mò mà cũng là bùng lên sự ồn ào tại Đức.
Thủ tướng Angela Merkel đã dấy lên vấn đề với Tổng thống Mỹ Barack Obama trong chuyến viếng thăm của ông hồi tháng 6 và đã tới dưới sức ép trong cuộc chạy đua tới các cuộc bầu cử vào tháng 9 đối với sự hiểu biết của Đức về nó.
Kể từ đó chính phủ đã công bố một sự thăm dò trong các mối liên quan giữa các dịch vụ bí mật của Đức và các cơ quan của Mỹ mà việc quét giám sát trực tuyến đã bị tiết lộ từ nhà phân tích tình báo đang bỏ chốn Edward Snowden.
Merkel đã nhấn mạnh rằng nước Đức “không phải là một quốc gia giám sát” và rằng “Luật của Đức áp dụng trên đất Đức” những cũng đã thừa nhận rằng điều này có những giới hạn của nó trong kỷ nguyên các hệ thống viễn thông toàn cầu.
Tuyên bố của bộ ngoại giao nói việc giám sát - một dạng miễn trừ theo bí mật viễn thông Đức - từ 1968-1969 với Washington và Berlin đã từng vô hiệu hóa trong một “thỏa thuận chung”.
Theo các báo cáo của giới truyền thông, nó đã cho phép các cựu Đồng minh yêu cầu các dữ liệu giám sát từ các dịch vụ tình báo Đức khi nó có liên quan tới an toàn của binh lính của họ đóng quân ở Đức.
“Sự bãi bỏ các thỏa thuận hành chính, mà chúng tôi đã thúc đẩy trong những tuần gần đây, là một sự cần thiết và hệ quả thích hợp từ tranh luận gần đây về bảo vệ tính riêng tư” Westerwelle nói trong tuyên bố.
Chính phủ đã nhấn mạnh rằng thỏa thuận đã có hiệu lực về sự không còn ý nghĩa và không còn được áp dụng nữa.
Những người Đức đặc biệt nhạy cảm về vấn đề giám sát nhà nước trong các ký ức của Phát xít và chế độ cộng sản Đông Đức.
Nước Anh, Mỹ và Pháp đã đóng quân tại Tây Đức sau Chiến tranh Thế giới II và từng là cơ sở quan trọng cho các đồng minh NATO trong Chiến tranh Lạnh.
Germany's justice minister called for data protection laws across the European Union using Berlin's stringent standards, with sanctions for US firms that violate them, in an interview published Monday.
Sabine Leutheusser-Schnarrenberger told the daily Die Welt that Germany's strong privacy rules should become the standard for the 28-member EU, in response to revelations of sweeping US surveillance practices.
"We need a package of measures at the EU level against mass spying by foreign secret services," she said.
"High German data protection standards should be the rule. US companies that do not uphold these standards should be banned from the European market."
She said a single EU policy on the issue would have to entail stronger parliamentary oversight for intelligence services and "regular, intensive exchanges of information between the supervisory committees".
"The standard for privacy protection in the digital age should not be set by the global intelligence services but be based on the basic rights of citizens," she said.
Leutheusser-Schnarrenberger has been among the most vocal critics of snooping by the US National Security Agency in a country where bitter memories of state surveillance under the Nazis and the East German communists are still very much alive.
The issue has emerged as a dominant theme in the campaign for a September 22 general election in which Chancellor Angela Merkel is seeking a third term.
Merkel has stressed that Germany "is not a surveillance state" and that "German law applies on German soil" but also conceded that the policy has its limits in the age of global telecommunication systems.
EU Justice Commissioner Viviane Reding said last month she is determined to deliver new European data protection laws in the wake of news about the NSA programmes to capture and store personal information gleaned from emails, phone calls and web searches.
US tech giants such as Google, Skype or Facebook have been implicated as working hand-in-hand with the US authorities.
Germany said Friday it had cancelled surveillance accords dating from the late 1960s with the United States and Britain in the wake of revelations about vast US online spying.
Foreign Minister Guido Westerwelle said the move was "necessary and proper" amid the debate on data privacy protection sparked by the snooping scandal which also ignited uproar in Germany.
Chancellor Angela Merkel raised the issue with US President Barack Obama on his June visit and has come under pressure in the run-up to September elections over Germany's knowledge of it.
Since then the government has announced a probe into ties between its secret services and US agencies whose sweeping online surveillance was revealed by fugitive intelligence analyst Edward Snowden.
Merkel has stressed that Germany "is not a surveillance state" and that "German law applies on German soil" but also conceded that this has its limits in the age of global telecommunication systems.
The foreign ministry statement said the surveillance deal - a kind of exemption regarding German telecommunications secrecy - from 1968-1969 with Washington and Britain had been annulled in "joint agreement".
According to media reports, it allowed the former Allies to request surveillance data from Germany's intelligence services when it related to the safety of their troops stationed in Germany.
 "The annulment of the administrative agreements, which we have pushed for in recent weeks, is a necessary and proper consequence from the recent debate on privacy protection," Westerwelle said in the statement.
The government had stressed that the accord was effectively of no significance and no longer applied.
Germans are especially sensitive to the issue of state surveillance amid memories of Nazism and the East German communist regime.
Britain, the United States and France stationed troops in western Germany after World War II and it was an important base for the NATO allies during the Cold War.
Read more: http://voiceofrussia.com/news/2013_08_05/Germany-demands-sanctions-for-US-firms-over-privacy-1077/
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.