Blair sets intel goals, ranks cybersecurity high
By Chris Strohm, CongressDaily 09/15/2009
Theo: http://www.nextgov.com/nextgov/ng_20090915_2113.php
Bài được đưa lên Internet ngày: 15/09/2009
Lời người dịch: Chiến lược về tình báo quốc gia của Mỹ đưa vấn đề an ninh không gian mạng thành những nhiệm vụ ưu tiên hàng đầu trong vòng 4 năm tới, tính tới “những sự phức tạp tinh vi và năng động của môi trường quốc tế, từ các quốc gia như Iran và Nga cho tới các nhóm tội phạm và khủng bố xuyên quốc gia”.
Giám đốc Tình báo Quốc gia (DNI) Dennis Blair hôm nay đã hé lộ một chiến lược tổng thể cho các cơ quan tình báo quốc gia, mà lần đầu tiên liệt kê an ninh không gian mạng và phản tình báo như những nhiệm vụ ưu tiên hàng đầu.
Chiến lược về Tình báo 24 trang xác định các mục tiêu của cộng đồng tình báo và những đối tượng cho 4 năm tới. Blair nói trong một hội nghị qua điện thoại với các nhà báo rằng cộng đồng tình báo đã phát triển “một sự hiểu biết tốt” về những sự phức tạp tinh vi và năng động của môi trường quốc tế, từ các quốc gia như Iran và Nga cho tới các nhóm tội phạm và khủng bố xuyên quốc gia.
Vì thế, chiến lược này không chứa đựng ngôn ngữ mà xem ra đã lạc hậu, như việc tham chiếu tới cộng đồng quốc tế trong thời “hậu chiến tranh lạnh”. Blair nói bằng ngôn ngữ được mong đợi để hướng về phía trước.
Lần đầu tiên, an ninh không gian mạng và phản tình báo được liệt kê như những mục tiêu nhiệm vụ hàng đầu, một quan chức cao cấp tình báo, người đề nghị dấu tên, nói.
Cộng đồng tình báo tin tưởng các kẻ thù sẽ sử dụng bất kỳ phương tiện nào để lấy được các bí mật an ninh quốc gia của Mỹ, bao gồm các hoạt động không gian mạng và phản tình báo, quan chức này nói.
Về điểm này, mục tiêu nhiệm vụ cho an ninh không gian mạng là để “hiểu, ,dò tìm ra, và tính tới những mối đe doạn về không gian mạng của kẻ thù để cho phép bảo vệ hạ tầng thông tin quốc gia”, theo tài liệu chiến lược này.
Director of National Intelligence Dennis Blair today unveiled an overarching strategy for the nation's intelligence agencies, which for the first time lists cybersecurity and counterintelligence as top mission priorities.
The 24-page National Intelligence Strategy identifies the intelligence community's goals and objectives for the next four years. Blair said in a conference call with reporters that the intelligence community has developed "a good understanding" of the complexities and dynamics of the international environment, from nation-states such as Iran and Russia to transnational criminal and terrorist groups.
Therefore, the strategy does not contain language that looks backward, such as referring to the international community in "post-Cold War" terms. Blair said the language is intended to look forward.
For the first time, cybersecurity and counterintelligence are listed as top mission objectives, said a senior intelligence official, who spoke on the condition of not being identified.
The intelligence community believes adversaries will use any means to acquire U.S. national security secrets, including cyberoperations and counterintelligence, the official said.
To that end, the mission objective for cybersecurity is to "understand, detect, and counter adversary cyber threats to enable protection of the nation's information infrastructure," according to the strategy document.
Đáng lưu ý, chiến lược này nêu: “Kiến trúc của hạ tầng số quốc gia, dựa một cách rộng rãi vào Internet, là không an toàn và không có khả năng phục hồi nhanh”.
“Các thực tể phi chính phủ và các quốc gia đang làm tổn thương, ăn cắp, thay đổi hoặc phá hủy các thông tin, và có khả năng tiềm tàng để làm xói mòn bí mật quốc gia trong các hệ thống thông tin dựa trên đó nền công nghiệp và an ninh quốc gia của chúng ta được đặt trên”, tài liệu này bổ sung thêm.
Về phản tình báo, cộng đồng tình báo phải cung cấp một “khả năng mà nó được tích hợp với tất cả các khía cạnh của quá trình tình báo để đưa ra chính sách và các hành động”, tài liệu này nói.
Các ưu tiên cao khác kêu gọi các cơ quan tình báo đấu tranh chống chủ nghĩa cực đoan hung bạo; tính tới sự tăng nhanh của các vũ khí hủy diệt hàng loạt; cung cấp tình báo chiến lược và cảnh báo; và hỗ trợ các hoạt động hiện hành.
Nữ chủ tọa Tình báo của Thượng viện Dianne Feinstein và thành viên cao cấp Christopher Bond đã có một phản ứng tích cực ban đầu đối với chiến lược này. “Công việc thực tế và cần thiết là đối với DNI và cộng đồng tình báo để chuyển tải các mục tiêu này của lãnh đạo vào thực tế để cải thiện sự thu thập tình báo, phản tình báo và các khả năng phân tích của chúng ta”, Feinstein nói.
Notably, the strategy states: "The architecture of the nation's digital infrastructure, based largely upon the Internet, is neither secure nor resilient."
"Nation-states and nongovernmental entities are compromising, stealing, changing or destroying information, and have the potential to undermine national confidence in the information systems upon which our economy and national security rests," the document adds.
Regarding counterintelligence, the intelligence community must provide a "capability that is integrated with all aspects of the intelligence process to inform policy and operations," the document states.
Other high priorities call for intelligence agencies to combat violent extremism; counter the proliferation of weapons of mass destruction; provide strategic intelligence and warning; and support current operations.
Senate Intelligence Chairwoman Dianne Feinstein and ranking member Christopher (Kit) Bond had a favorable initial reaction to the strategy. "The real and necessary work is for the DNI and the intelligence community to translate these broad goals into a reality to improve our intelligence collection, counterintelligence, and analytic capabilities," Feinstein said.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.