Thứ Hai, 21 tháng 9, 2009

Vì sao EU phải khóa Oracle/Sun

Why the EU should block Oracle/Sun

September 7, 2009 - 12:28 P.M.

Theo: http://blogs.computerworld.com/14683/why_the_eu_should_block_oracle_sun

Bài được đưa lên Internet ngày: 07/09/2009

Tuần trước, tôi đã tranh luận rằng Ủy ban châu Âu, cơ quan về cạnh tranh hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã bỏ phí thời gian của mình làm chậm cuộc mua sắm của Oracle đối với Sun. Kể từ đó, tôi đã nghe từ Henrik Ingo, giám đốc điều hành của Monty Program Ab, rẽ nhánh của MySQL đứng đầu bởi người sáng lập ra MySQL là Michael “Monty” Widenius. Ông có một cách nhìn khác về quan điểm của EU đối với vụ này, và tôi nghĩ đáng để chia sẻ quan điểm của ông với các bạn.

Trước hết, Ingo lưu ý rằng “Trong khi sự thực là nhiều người sử dụng MySQL một cách tự do [theo giấy phép nguồn mở GPL], và một số còn hack vào mã nguồn của GPL, thì hầu hết các khách hàng trả tiền cho MySQL sử dụng MySQL theo một giấy phép thương mại mà nó không có gì phải làm với Nguồn Mở. Chính trong thị trường này mà MySQL cạnh tranh chống lại Oracle và đối với những khách hàng này thì phiên bản MySQL của GPL không đưa ra được sự an ủi. Đây là lý do chính vì sao EU đã quan tâm”.

Ông đã đúng; MySQL là một sản phẩm giấy phép đôi. Bất kỳ ai cũng có thể sử dụng MySQL như một chương trình nguồn mở, nhưng, để trích dẫn mô tả của Sun về giấy phép này. “OEMs (các nhà sản xuất thiết bị gốc), ISVs (các nhà cung cấp phần mềm độc lập), VARs (các nhà bán lẻ giá trị gia tăng) và những nhà phân phối khác mà họ kết hợp và phân phối phần mềm được cấp phép thương mại theo phiên bản 2 của GPL phải tham gia vào một thỏa thuận thương mại với Sun”.

Đây là một mô hình khác so với thứ được sử dụng bởi Red Hat. Bất kỳ ai cũng có thể sử dụng bản mới nhất của RHEL (Red Hat Enterprise Linux). Quả thực các công ty như CentOS và Oracle sản xuất ra những người anh em sinh đôi gần giống hệt như RHEL và điều này tất cả đều là hợp pháp. Nơi mà Red Hat kiếm được tiền là với các hợp đồng hỗ trợ.

Last week, I argued that the European Commission, the European Union's top competition authority, was wasting its time delaying Oracle's acquisition of Sun. Since then, I've heard from Henrik Ingo, the COO (chief operating officer) for Monty Program Ab, the MySQL fork headed by MySQL's founder Michael "Monty" Widenius. He has a different take on the EU's opposition to the deal, and I thought it worth sharing his viewpoint with you.

First, Ingo notes that "While it's true that many use MySQL for free [under the open-source GPL license), and some even hack on the GPL'd source code, most of MySQL's paying customers use MySQL under a commercial license which has nothing to do with Open Source. It is in this market that MySQL competes against Oracle and for those customers the GPL version of MySQL offers no consolation. This is the main reason why the EU is concerned."

He's correct; MySQL is a dual-licensed product. Anyone can use MySQL as an open-source program, but, to quote Sun's description of the license, "OEMs, ISVs, VARs and other distributors that combine and distribute commercially licensed software with MySQL software and do not wish to distribute the source code for the commercially licensed software under version 2 of the GNU General Public License (the "GPL") must enter into a commercial license agreement with Sun."

This is a different model than that say used by Red Hat. Anyone can use the latest RHEL (Red Hat Enterprise Linux) . Indeed companies like CentOS and Oracle produce near-identical twins to RHEL and it's all quite legal. Where Red Hat makes it money is with support contracts.

Đó không là trường hợp với MySQL. Ingo giải thích đó là việc cấp phép đôi “doanh số là những gì đã từng được sử dụng để cải tiến MySQL trong vòng 15 năm qua. Vâng nó là nguồn mở, nhưng khác với Google và Percona tiến hành một số cải tiến, MySQL thực sự đã không tới để cảm ơn một cộng đồng đầy sinh khí của những người tình nguyện nguồn mở, doanh số cấp phép đã được sử dụng để trả tiền cho sự phát triển bên trong”.

Ingo tiếp tục, “thế nên, bạn đúng rằng Oracle không thể giết chết được MySQL, và một số người sử dụng MySQL thích Web 2.0 có thể đã không lưu ý về bất kỳ thứ gì, nhưng hãy tin tôi đi, các khách hàng của các OEM lớn ở châu Âu đối với MySQL sẽ quan tâm”.

Hơn nữa, “Bạn nói về các máy lưu trữ, và điều này phải là một lý do khác nữa mà EU quan tâm. Chúng tôi [Maria DB] đã tranh luận với EU rằng nhiều sự đổi mới sáng tạo trong các cơ sở dữ liệu (SQL) như tổng thể xảy ra ngày hôm nay bởi đức tính của các máy lưu trữ MySQL. Kickfire, Inforbright, Calpont tất cả đều đang thách thức Oracle như những giải pháp DB sáng tạo và có thể kham được. Bằng việc sở hữu MySQL, Oracle muốn có sự kiểm soát không trực tiếp đối với tất cả những thứ này (những ai một lần nữa cần tới giấy phép sở hữu độc quyền, không GPL cho việc kinh doanh của họ). Nói cách khác, Oracle có thể (một cách tiềm tàng) vẫn đổi mới sáng tạo tiếp tục nhiều hơn so với chỉ một mình MySQL”.

Ingo cũng đã quan sát thấy rằng “lý lẽ của tôi rằng EU phải không can thiệp vào trong vụ sát nhập 2 công ty Mỹ mà chúng tôi thấy rất nhiều tại Mỹ, không đáng ngạc nhiên. Thực tế là, EU điều chỉnh các công ty mà họ hoạt động ở châu Âu, chỉ như Mỹ điều chỉnh các công ty của EU nếu họ hoạt động tại thị trường Mỹ”.

That's not the case with MySQL. Ingo explains it's that dual-licensing "revenue is what has been used to improve MySQL for the last 15 years. Yes it's Open Source, but apart from Google and Percona doing some enhancements, MySQL actually did not come to be thanks to a vibrant community of Open Source volunteers, the licensing revenue was used to pay for in-house development."

Ingo continued, "So yes, you're right that Oracle couldn't kill MySQL, and some MySQL users like the Web 2.0 wouldn't even notice anything, but believe me, big European OEM customers to MySQL are concerned."

In addition, "You mention the storage engines, and this should be another reason the EU is concerned. We [Maria DB] argued to the EU that much of the innovation in (SQL) databases as a whole happens today by virtue of MySQL storage engines. Kickfire, Infobright, Calpont are all challenging Oracle as innovative and affordable DB solutions. By owning MySQL, Oracle would get indirect control over all of these (who again need the proprietary, non-GPL license for their business). In other words, Oracle could (potentially) stifle innovation much further than just MySQL itself."

Ingo also observed that my "argument that the EU shouldn't meddle in the merger of 2 US companies we see quite a lot in the US, not surprisingly. The fact is, EU regulates companies that operate in EU, just as US regulates European companies if they operate in the US market."

Ông đồng ý với tôi rằng “Đúng là Sun đang chịu đựng mỗi ngày hiện nay. Một hậu quả thú vị để hiểu là việc EU đã nhốt trong một quan điểm rất hẹp về bức tranh lớn. Oracle có tất cả sức mạnh để chấm dứt quá trình này trong 1 ngày, bằng việc đồng ý với EU tước bỏ phần của MySQL và giữ những thứ còn lại. Sau tất cả, Oracle có thể muốn chúng ta tin tưởng rằng MySQL là rất đáng kể mà họ còn không quan tâm để nói về nó và doanh số của MySQL là quá nhỏ mà một nhà điều chỉnh còn không phải quan tâm tới. Nếu quả thực Oracle không quan tâm tới MySQL, thì sẽ không có lý do đối với họ lê kéo quá trình này lâu thêm ngày nào nữa. Nếu họ không cho phép đi về MySQL... thì có thể sẽ có thứ gì đó ở đó cho EU xem sau tất cả chăng?”.

Tất cả những gì rút ra là việc “quả thực MySQL cạnh tranh và đặt áp lực giá lên Oracle”.

OK. Ông đã thuyết phục được tôi. Trong khi còn có những hệ quản trị cơ sở dữ liệu (DBMSs) nguồn mở đáng kể khác như PostgreSQL, thì MySQL là quan trọng nhất trong số chúng. Sau tất cả, cách nói về sự phát triển quen thuộc LAMP (Linux, Apache, MySQL, PHP/Python/Perl) có chứa MySQL. Oracle, giống như Microsoft, cố kiểm soát những lĩnh vực của nó với một bàn tay sắt. Kể từ đó dường như là, nguồn mở hay không, thì MySQL thương mại có thể bị khóa lại bởi Oracle, tôi nay tin rằng cho tới khi MySQL được bung ra, vụ này sẽ bị ngăn chặn.

He agrees with me that "It is true that Sun is suffering every day now. One interesting consequence to understand is that the EU has stalled on a very narrow point of the big picture. Oracle has all powers to end this process in 1 day, by agreeing with the EU to divest the MySQL part and keep the rest. After all, Oracle would want us to believe that MySQL is so insignificant they don't even care to talk about it and the MySQL revenues are so small that a regulator shouldn't even be concerned. If indeed Oracle is not interested in MySQL, there is no reason for them to drag this process any day longer. Otoh if they are not letting go of MySQL... maybe there is something there for the EU to look at after all?"

What it all boils down to is that "MySQL indeed competes and puts price pressure on Oracle."

OK. He's convinced me. While there are other significant open-source DBMSs (database management systems) like PostgreSQL, MySQL is the most important of them. After all, the familiar development phrase LAMP (Linux, Apache, MySQL, PHP/Python/Perl) includes MySQL. Oracle, like Microsoft, tries to control its areas with an iron hand. Since it appears that, open source or not, commercial MySQL could be locked up by Oracle, I now believe that until MySQL is spun out, the deal should be blocked.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.