Thứ Hai, 22 tháng 7, 2019

‘Hiến chương Phạm vi Công cộng của Europeana’ - bản dịch sang tiếng Việt





Là tài liệu của Quỹ Europeana, đưa ra chính sách của Europeana đối với các tư liệu nằm trong Phạm vi Công cộng do Europeana lưu giữ và bảo tồn, xuất bản vào tháng 4/2010. Hiến chương được cho là mẫu mực cho các cơ sở GLAM ở châu Âu noi theo để vừa tuân thủ sứ mệnh của mình, vừa sống sót được trong chuyển đổi số.


Hiến chương Phạm vi Công cộng của Europeana:
  • Europeana, thư viện, viện bảo tàng và kho lưu trữ số của châu Âu, thuộc về công chúng và phải đại diện cho lợi ích của công chúng.
  • Phạm vi Công cộng là tư liệu từ đó xã hội có được tri thức và thời trang dẫn xuất cho các tác phẩm văn hóa mới.
  • Có được Phạm vi Công cộng lành mạnh và thịnh vượng là cơ bản cho sự giàu có của xã hội về xã hội và kinh tế.
  • Số hóa nội dung trong Phạm vi Công cộng không tạo ra các quyền mới đối với nó: các tác phẩm nằm trong Phạm vi Công cộng ở dạng tuần tự tiếp tục nằm trong Phạm vi Công cộng một khi chúng được số hóa.


Các cơ sở GLAM của Việt Nam có thể rất cần tham khảo hiến chương này khi tiến hành chuyển đổi số đối với các tư liệu nằm trong Phạm vi Công cộng các cơ sở GLAM ở Việt Nam đang lưu giữ và bảo tồn.


Tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt có 9 trang tại địa chỉ:


Xem thêm: OpenGLAM
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.