Thứ Hai, 7 tháng 11, 2011

Bồ Đào Nha: Chính phủ tham vấn công khai về các tiêu chuẩn mở


PT: Government consulting public on open standards
by Gijs Hillenius — published on Oct 27, 2011
Bài được đưa lên Internet ngày: 27/10/2011
Lời người dịch: Bồ Đào Nha đang tiến hành tham vấn các công dân về danh sách các tiêu chuẩn mở sau khi Luật về các tiêu chuẩn mở đã được phê chuẩn hồi tháng 4/2011. “Không có Luật về các tiêu chuẩn mở, Bồ Đào Nha sẽ có rủi ro bị khóa trói vào các hệ thống sở hữu độc quyền của một số ít các nhà thầu lớn. Trong thời buổi khó khăn này - thì điều này là, vì thế, cấp bách mà Hội đồng Bộ trưởng của quốc gia sẽ phê chuẩn qui định này và danh sách các tiêu chuẩn mở mà không có sự chậm trễ - một khi tham vấn công khai kết thúc”.
Cơ quan về Hiện đại hóa Hành chính (AMA) của Bồ Đào Nha đang trưng cầu các công dân bình luận về vài tiêu chuẩn mở, bao gồm các định dạng tài liệu PDF, ODF, các tiêu chuẩn về tính tương hợp, các tiêu chuẩn cho các hệ thống thông tin địa lý và các tiêu chuẩn cho báo giá điện tử. Các bình luận được chào đón cho tới cuối tháng này.
Sự tham vấn này là một phần của luật về các tiêu chuẩn mở của quốc gia này, được phê chuẩn vào tháng 4. Luật này yêu cầu một danh sách và một số qui định về các tiêu chuẩn mở và AMA đang sử dụng sự tham vấn để có được các bình luận của công dân. Kết quả sẽ là một qui định về Tính tương hợp Số của Quốc gia.
Hội các nhà cung cấp dịch vụ nguồn mở Bồ Đào Nha ESOP lo ngại về việc vận động hành lang bí mật sẽ không thèm đếm xỉa tới sự tinh thông về kỹ thuật khi nó nói vào đầu tháng này trong một tuyên bố. ESOP kêu gọi chính phủ minh bạch về qui trình này, và chắc chắn tất cả những lưu ý và quan sát là công khai, khi tính tới việc này.
ESOP đã trao giải thưởng cho AMA tại một hội nghị vào tháng 9 về những hành động của nó về chủ đề tính tương hợp. Nó cũng đã khen ngợi ủy ban của quốc hội đã phác thảo luật các tiêu chuẩn mở này.
Paul Meller, người phát ngôn cho Diễn đàn Mở châu Âu, một tổ chức bảo vệ việc thúc đẩy sử dụng các tiêu chuẩn mở, viết đây là “một trong những luật được làm sáng tỏ nhất dạng này tại châu Âu”, trong một bài báo gần đây trong Dịch vụ Công châu Âu.
Meller: “Không có Luật về các tiêu chuẩn mở, Bồ Đào Nha sẽ có rủi ro bị khóa trói vào các hệ thống sở hữu độc quyền của một số ít các nhà thầu lớn. Trong thời buổi khó khăn này - thì điều này là, vì thế, cấp bách mà Hội đồng Bộ trưởng của quốc gia sẽ phê chuẩn qui định này và danh sách các tiêu chuẩn mở mà không có sự chậm trễ - một khi tham vấn công khai kết thúc”.
Portugal's Agency for Administrative Modernisation (AMA) is asking citizens to comment on several open standards, including document formats PDF, ODF, interoperability standards, standards for geographic information systems and standards for electronic invoicing. Comments are welcome until the end of this month.
The consultation is part of the country's law on open standards, adopted in April. This law requires a list and some rules on open standards and AMA is using the consultation to get citizen’s comments. It will result in a regulation on National Digital Interoperability.
Portugal's association of open source service providers (Associação de Empresas de Software Open Source, ESOP) is worried about 'secret lobbying (that will) override technical expertise' it said earlier this month in a statement. ESOP calls on the government to be transparent about the process, and to make sure all remarks and observations are public, when taken into account.
ESOP awarded AMA at a conference in September for its 'actions taken on the subject of interoperability'. It also praised the parliamentary committee that drafted the open standards law.
Paul Meller, spokesperson for Open Forum Europe, an advocacy organisation promoting the use of open standards, writes it "one of the most enlightened laws of its kind in Europe", in a recent article at Public Service Europe.
Meller: "Without the Open Standards Law, Portugal runs the risk of remaining locked into the proprietary computer systems of a few large contractors. During these times of austerity - it is, therefore, urgent that the country's Council of Ministers approve the regulation and the list of open standards without delay - once the public consultation closes."
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.