Thứ Tư, 22 tháng 8, 2012

'Luật nguồn mở của Xứ Basque thách thức các vùng khác của Tây Ban Nha'


'Basque Country's open source law challenges other Spanish regions'
Submitted by Gijs HILLENIUS on August 14, 2012
Bài được đưa lên Internet ngày: 14/08/2012
Luật mới của Xứ Basque, làm cho tất cả các phần mềm được phát triển cho chính phủ sẵn sàng một cách công khai như nguồn mở, là một ví dụ hàng đầu cho tất cả các vùng tự trị khác tại Tây Ban Nha áp dụng các chính sách tương tự. CENATIC, trung tâm tài nguyên của quốc gia về nguồn mở, mong đợi các vùng sẽ nhận lấy thách thức đó.
The new Basque Country law, to make all software developed for the government publicly available as open source, is a leading example to all other autonomous regions in Spain to adopt similar policies. Cenatic, the country's resource centre on open source, expects the regions will take up the challenge.
Lời người dịch: “Luật mới của Xứ Basque, làm cho tất cả các phần mềm được phát triển cho chính phủ sẵn sàng một cách công khai như nguồn mở, là một ví dụ hàng đầu cho tất cả các vùng tự trị khác tại Tây Ban Nha áp dụng các chính sách tương tự”. “Luật này thiết lập các điều khoản và điều kiện cho mua sắm, phát triển, duy trì và thiết lập cấu hình các ứng dụng phần mềm”. Chỉ thị đã được chính quyền Xứ Basque phê chuẩn hôm 24/07. “Bộ Tài chính và Hành chính Công đã bắt đầu phát triển một Chỉ thị Nhà Vua dựa vào một chỉ thị từ Chính quyền Basque”. Xem thêm: Tin từ xứ Basque: Sắc lệnh về Tính mở và Sử dụng lại các ứng dụng đã được phê chuẩn.
“Chỉ thị của Xứ Basque đưa các luật quốc gia và các qui định của châu Âu đi một bước xa hơn”, người phát ngôn của CENATIC giải thích. “Các luật và qui định đó là về việc thúc đẩy chia sẻ và sử dụng lại các phần mềm của hành chính nhà nước. Chỉ thị của Basque khuếch đại tính mở và sử dụng lại các ứng dụng của các cơ quan nhà nước hiện tại và trong tương lai”.
Chỉ thị ra lệnh cho các cơ quan hành chính nhà nước phải làm cho công khai mọi điều có liên quan tới phát triển phần mềm của họ, người phát ngôn nói. “Điều đó bao gồm qui trình mua sắm và duy trì. Nó tất cả sẽ trở thành dữ liệu mở”.
CENATIC đang giúp các chính quyền vùng khác với các chính sách tương tự để thúc đẩy việc chia sẻ và sử dụng lại, và giúp những người khác làm cho các ứng dụng và dữ liệu tự do.
Serafin Olcoz Yanguas, Giám đốc thông tin của Xứ Basque, nói tại một hội nghị tại Toledo hồi tháng 4 năm nay, rằng chỉ thị làm cho khu vực nhà nước trong vùng hiệu quả hơn khi mua sắm hợp đồng duy trì và phát triển phần mềm. “Luật này thiết lập các điều khoản và điều kiện cho mua sắm, phát triển, duy trì và thiết lập cấu hình các ứng dụng phần mềm”.
Chỉ thị đã được chính quyền Xứ Basque phê chuẩn hôm 24/07. Trong một bình luận do CIO Olcoz xuất bản trên Joinup tháng trước, ông viết rằng chỉ thị đó là một chỉ thị đầu tiên của châu Âu, và đang truyền cảm hứng rồi cho các cơ quan hành chính nhà nước khác: “Bộ Tài chính và Hành chính Công đã bắt đầu phát triển một Chỉ thị Nhà Vua dựa vào một chỉ thị từ Chính quyền Basque”.
"The Basque Country decree takes national laws and European regulations one step further", explains Cenatic's spokesperson. "These laws and regulations are about promoting sharing and reuse of public administration software. The Basque decree amplifies openness and reuse of existent and future public body applications."
The decree instructs public administrations to make public everything involved in their software development, says the spokesperson. "That includes purchasing and the maintenance process. It should all become open data."
Cenatic is helping other regional governments with similar policies to promote sharing and reuse, and to help them to make applications and data free.
Serafin Olcoz Yanguas, the chief information officer of Basque Country, said at a conference in Toledo in April this year, that the decree makes the public sector in the region more efficient when acquisition software development and maintenance contracts. "The law sets the terms and conditions for acquisition, development, maintenance and configuration of software applications."
The decree was approved by the Basque Country government on 24 July. In a commentary published by CIO Olcoz on Joinup earlier this month, he writes that the decree is a European first, and is already inspiring other public administrations: "The Ministry of Finance and Public Administration has begun developing a Royal Decree based on the one from the Basque Government."
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.