Thứ Hai, 1 tháng 2, 2010

Balan: Cảnh sát xem xét việc chuyển sang nguồn mở

PL: Police considers moving to open source

filed under: [T] Deployments and Migrations, [GL] EU and Europe-wide, [GL] Poland, [T] Evaluations, Pilots and Studies

by Gijs Hillenius — published on Jan 27, 2010

Theo: http://www.osor.eu/news/pl-police-considers-moving-to-open-source

Bài được đưa lên Internet ngày: 27/01/2010

Lời người dịch: Sau cảnh sát Pháp, cảnh sát Thụy Điển đã chuyển sang nguồn mở, cảnh sát Hà Lan và cảnh sát Anh đang chuyển sang nguồn mở, giờ tới lượt cảnh sát Balan chuyển sang các phần mềm tự do nguồn mở. Hy vọng dự án thí điểm của Bộ Công an Việt Nam sử dụng các phần mềm tự do nguồn mở ở cả máy chủ lẫn máy trạm cũng sẽ thành công theo hướng này.

Lực lượng cảnh sát Balan muốn gia tăng sử dụng các phần mềm tự do nguồn mở của mình để giảm chi phí, Andrzeu Trela, Phó chỉ huy cảnh sát và chịu trách nhiệm về hậu cần, đã tuyên bố trong một cuộc phỏng vấn trên bảng tin hàng tháng của lực lượng cảnh sát, được xuất bản vào ngày 15/01.

Phó chỉ huy mong đợi việc chuyển đổi sang nguồn mở sẽ không thật khó. Chỉ có một chút ít khác biệt giữa các ứng dụng sở hữu độc quyền và nguồn mở và những thứ này sẽ rõ ràng cho đa số lớn người sử dụng, ông nói. “Quá thường xuyên chúng ta nghĩ chúng ta cần các ứng dụng sở hữu độc quyền này, ngay cả khi chúng ta chỉ sử dụng khoảng 5% tất cả những thứ chúng có thể làm”.

Việc thay thế các phần mềm sở hữu độc quyền bằng nguồn mở sẽ tiết kiệm được chi phí giấy phép, ông nói.

Phó chỉ huy cảnh sát còn muốn giảm số lượng tiền chi cho việc duy trì. “Chúng ta bỏ ra quá nhiều vào sửa chữa và duy trì, và quá ít vào phát triển”.

Thứ sau đánh dấu những gợi ý cho Quỹ về phần mềm tự do nguồn mở của Balan (Fwioo), mà cảnh sát có thể sử dụng tiền tiết kiệm được từ các giấy phép sở hữu độc quyền để trả tiền cho đổi mới sáng tạo. Fwioo nhắc tới cuộc phỏng vấn trên website của dự án của họ về các Nhà thầu IT Công khai Đúng và Minh bạch (PPIT).

Không chỉ lực lượng cảnh sát Balan đang xem xét những khả năng của nguồn mở. Cũng tại Hà Lan và Anh cảnh sát đang nghiên cứu cách sử dụng dạng phần mềm này.

Tại Pháp và Thụy Điển, cảnh sát đã đi xa hơn về phía trước. Tại Pháp, Cảnh sát trong năm 2004 đã bắt đầu thay thế tất cả 90,000 máy tính để bàn của mình bằng dạng phần mềm này, một động thái mà nó nói sẽ giúp nó tiết kiệm được hàng triệu euro. Tại Thụy Điển, Ban lãnh đạo Cảnh sát Quốc gia mong đợi tiết kiệm được khoảng 20 triệu euro trong ít năm, bằng việc chuyển sang các máy chủ ứng dụng nguồn mở, các máy chủ cơ sở dữ liệu nguồn mở và phần cứng máy chủ máy tính theo tiêu chuẩn.

The Polish Police force wants to increase its use of free and open source software in order to cut costs, announces Andrzej Trela, Deputy Chief of Police and responsible for logistics, in an interview in the Police force's monthly newsletter, published on 15 January.

The Deputy Chief expects moving to open source will not be that difficult. There are only slight variations between proprietary and open source applications and these will be clear to the vast majority of users, he says. "Too often we think we need these proprietary applications, even though we only use about five percent of all that they can do."

Replacing proprietary software by open source will result in savings on licences, he says.

The police deputy also wants to reduce the amount of money spent on maintenance. "We spend far to much on repairs and maintenance, and too little on development."

The latter remark suggests to the Polish Foundation on Free and Open Source (Fwioo), that the police might use the savings on proprietary licences to pay for innovation. The Fwioo mentions the interview on the website of their project on Transparent and Correct Public IT Tenders (PPIT).

It is not just the Polish police force that is eyeing the possibilities of open source. Also in the Netherlands and in the United Kingdom the police are studying how to make use of this type of software.

In France and Sweden, the police are farther ahead. In France, the Gendarmerie in 2004 began replacing all of its 90,000 desktops with this type of software, a move that it says will help it to save millions of euro. In Sweden, the National Police Board (SNPB) expects to save some twenty million euro over the next few years, by switching to open source application servers, open source database servers and standard computer server hardware.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.