Chủ Nhật, 17 tháng 10, 2010

Khảo sát mới của Quỹ Linux chỉ Linux cho doanh nghiệp áp dụng đáng kể

New Linux Foundation User Survey Shows Enterprise Linux to Achieve Significant Gains

Tuesday, October 12th, 2010

Theo: http://linux-foundation.org/weblogs/press/2010/10/12/new-linux-foundation-user-survey-shows-enterprise-linux-to-achieve-significant-gains/

Bài được đưa lên Internet ngày: 12/10/2010

Khảo sát mới về những người sử dụng của Quỹ Linux chỉ ra rằng Linux đối với các doanh nghiệp lớn sẽ đạt được sự áp dụng đáng kể.

Các dữ liệu hé lộ rằng các doanh nghiệp lớn trên thế giới sẽ bổ sung nhiều hơn Linux thay cho bỏ tiền chi tiêu cho Windows trong vòng 5 năm tới.

New Linux Foundation User Survey Shows Enterprise Linux to Achieve Significant Gains

Data reveals that the world’s largest enterprises will add more Linux at the expense of Windows over the next five years

Lời người dịch: Khảo sát mới nhất của Quỹ Linux được thực hiện trong các tháng 8 và 9/2010 và được đưa ra ngày 12/10/2010 vừa qua “Xu hướng Ứng dụng Linux: Một khảo sát về những người sử dụng Linux đầu cuối của các doanh nghiệp” đối với gần 2000 người được hỏi đã chỉ ra những con số không thể tốt hơn đối với những chuyển đổi để lấy đi thị phần đáng kể của các hệ điều hành Windows và Unix trong các doanh nghiệp hàng đầu thế giới với doanh số hàng năm từ 500 triệu USD trở lên hoặc với 500 nhân viên trở lên, dạng như: (1) 79.4% các công ty đang bổ sung vào thêm nhiều Linux hơn so với các hệ điều hành khác trong vòng 5 năm tới. (2) Nhiều người hơn nói rằng những triển khai Linux của họ là những chuyển đổi từ Windows hơn bất kỳ nền tảng nào khác, và cả sự chuyển đổi từ Unix. 66% số người sử dụng được khảo sát nói rằng những triển khai Linux của họ sẽ là những triển khai mới tinh (“lĩnh vực xanh” - “Greenfield”). (3) Trong số những người ứng dụng sớm mà họ đang vận hành trong các môi trường đám mây, thì 70.3% sử dụng Linux như là nền tảng ban đầu của họ, trong khi chỉ có 18.3% sử dụng Windows. (4) 60.2% những người được hỏi nói họ sẽ sử dụng Linux cho những tải công việc mang tính sống còn hơn trong vòng 12 tháng tới. (5) 86.5% những người được hỏi nói rằng Linux đng cải tiến và 58.4% nói các CIO của họ thấy Linux là chiến lược hơn đối với tổ chức so với so sánh 3 năm trước. (6) Những động lực cho việc áp dụng Linux vượt ra khỏi chi phí: sự siêu việt về kỹ thuật là động lực đầu tiên, theo sau là chi phí và an ninh. (7) Sự tăng trưởng trong Linux, như được trình bày trong báo cáo, đang dẫn dắt các công ty tới việc tìm kiếm ngày một gia tăng các chuyên gia IT về Linux, với 38.3% những người được hỏi nói sự thiếu hụt những nhân tài về Linux như một trong những mối quan tâm chính của họ có liên quan tới nền tảng này. (8) Những người sử dụng tham gia vào phát triển Linux theo 3 cách thức ban đầu: kiểm thử và đệ trình các lỗi (37.5%), làm việc với các nhà cung cấp (30.7%) và tham gia vào các hoạt động của Quỹ Linux (26.0%). Có lẽ những con số này đã nói lên tất cả, mà không cần có sự giải thích gì thêm, nó hoàn toàn phù hợp với những thực tiễn hiện nay về việc hệ thống thông tin của các thị trường chứng khoán số 1 thế giới New York, số 2 thế giới Tokyo và số 3 thế giới Luân Đôn đã và đang chạy trên GNU/Linux, chứ không phải bất kỳ nền tảng nào khác. Chỉ hy vọng rằng những cơ quan có thẩm quyền và các doanh nghiệp về ICT của Việt Nam sẽ sớm tỉnh giấc, hết mơ ngủ về “các công nghệ siêu hạng” ở đâu đâu đó vì lợi ích của toàn xã hội và của chính mình. Bản dịch tiếng Việt của khảo sát này có ở đây.

Hội nghị thượng đỉnh của những người sử dụng đầu cuối của Quỹ Linux, ngày 12/10/2010 – Quỹ Linux, tổ chức phi lợi nhuận chuyên về đẩy mạnh sự phát triển của Linux, ngày hôm nay đã xuất bản báo cáo “Xu hướng Ứng dụng Linux: Một khảo sát về những người sử dụng Linux đầu cuối của các doanh nghiệp”, mà nó chia sẻ các dữ liệu chỉ ra Linux đang đĩnh đạc lấy đi thị phần đáng kể từ Unix và Windows, đang trở thành sống còn hơn trong các doanh nghiệp và chiến lược hơn đối với các lãnh đạo công nghệ thông tin CIO.

Các dữ liệu trong báo cáo phản ánh các kết quả của một khảo sát được mời duy nhất của Hội đồng Người sử dụng Đầu cuối của Các doanh nghiệp của Quỹ Linux cũng như các công ty và các cơ quan chính phủ khác. Khảo sát này đã được tiến hành bởi Quỹ Linux trong sự hợp tác với Nhóm Công nghệ Yeoman trong tháng 08 và 09/2010 và đã nhận được những câu trả lời từ hơn 1900 cá nhân.

Báo cáo này lọc các dữ liệu đưa ra các xu thế giữa các công ty là các doanh nghiệp lớn nhất và các tổ chức lớn nhất thế giới – được xác định bởi 387 người được hỏi tại các tổ chức với doanh số 500 triệu USD hoặc lớn hơn trong một năm hoặc có hơn 500 nhân viên.

Các dữ liệu chỉ ra rằng các nhà cung cấp Linux ở tư thế sẵn sàng cho sự tăng trưởng trong những năm tới như những người sử dụng lớn của Linux có kế hoạch cả triển khai Linux nhiều hơn so với các hệ điều hành khác và cả sử dụng hệ điều hành Linux cho các tải công việc mang tính sống còn hơn bao giờ hết từ trước tới nay. Linux cũng đang trở thành nền tảng được ưu tiên cho những triển khai mới/lĩnh vực xanh, đại diện cho một sự chuyển dịch chủ chốt trong các khuôn mẫu của người sử dụng khi mà những người quản lý về IT thoát khỏi các hệ thống kế thừa từ trước.

THE LINUX FOUNDATION END USER SUMMIT, October 12, 2010 – The Linux Foundation, the nonprofit organization dedicated to accelerating the growth of Linux, today published “Linux Adoption Trends: A Survey of Enterprise End Users,” which shares new data showing Linux is poised to take significant market share from Unix and Windows, is becoming more mission critical in the enterprise and more strategic to the CIO.

The data in the report reflects the results of an invitation-only survey of The Linux Foundation’s Enterprise End User Council as well as other companies and government organizations. The survey was conducted by The Linux Foundation in partnership with Yeoman Technology Group during August and September 2010 and received responses from more than 1900 individuals.

This report filters the data to surface trends among the world’s largest enterprise companies and government organizations – identified by 387 respondents at organizations with $500 million or more a year in revenues or greater than 500 employees.

The data shows that Linux vendors are poised for growth in the years to come as large Linux users plan to both deploy more Linux relative to other operating systems and to use the OS for more mission critical workloads than ever before. Linux is also becoming the preferred platform for new/”greenfield” deployments, representing a major shift in user patterns as IT managers break away from legacy systems.

Những phát hiện chính từ Báo cáo này:

  • 79.4% các công ty đang bổ sung vào thêm nhiều Linux hơn so với các hệ điều hành khác trong vòng 5 năm tới.

  • Nhiều người hơn nói rằng những triển khai Linux của họ là những chuyển đổi từ Windows hơn bất kỳ nền tảng nào khác, và cả sự chuyển đổi từ Unix. 66% số người sử dụng được khảo sát nói rằng những triển khai Linux của họ sẽ là những triển khai mới tinh (“lĩnh vực xanh”).

  • Trong số những người ứng dụng sớm mà họ đang vận hành trong các môi trường đám mây, thì 70.3% sử dụng Linux như là nền tảng ban đầu của họ, trong khi chỉ có 18.3% sử dụng Windows.

  • 60.2% những người được hỏi nói họ sẽ sử dụng Linux cho những tải công việc mang tính sống còn hơn trong vòng 12 tháng tới.

  • 86.5% những người được hỏi nói rằng Linux đng cải tiến và 58.4% nói các CIO của họ thấy Linux là chiến lược hơn đối với tổ chức so với so sánh 3 năm trước.

  • Những động lực cho việc áp dụng Linux vượt ra khỏi chi phí: sự siêu việt về kỹ thuật là động lực đầu tiên, theo sau là chi phí và an ninh.

  • Sự tăng trưởng trong Linux, như được trình bày trong báo cáo, đang dẫn dắt các công ty tới việc tìm kiếm ngày một gia tăng các chuyên gia IT về Linux, với 38.3% những người được hỏi nói sự thiếu hụt những nhân tài về Linux như một trong những mối quan tâm chính của họ có liên quan tới nền tảng này.

  • Những người sử dụng tham gia vào phát triển Linux theo 3 cách thức ban đầu: kiểm thử và đệ trình các lỗi (37.5%), làm việc với các nhà cung cấp (30.7%) và tham gia vào các hoạt động của Quỹ Linux (26.0%).

Key Findings from the Report

79.4 percent of companies are adding more Linux relative to other operating systems in the next five years.

More people are reporting that their Linux deployments are migrations from Windows than any other platform, including Unix migrations. 66 percent of users surveyed say that their Linux deployments are brand new (“Greenfield”) deployments.

Among the early adopters who are operating in cloud environments, 70.3 percent use Linux as their primary platform, while only 18.3 percent use Windows.

60.2 percent of respondents say they will use Linux for more mission-critical workloads over the next 12 months.

86.5 percent of respondents report that Linux is improving and 58.4 percent say their CIOs see Linux as more strategic to the organization as compared to three years ago.

Drivers for Linux adoption extend beyond cost: technical superiority is the primary driver, followed by cost and then security.

The growth in Linux, as demonstrated by this report, is leading companies to increasingly seek Linux IT professionals, with 38.3 percent of respondents citing a lack of Linux talent as one of their main concerns related to the platform.

Users participate in Linux development in three primary ways: testing and submitting bugs (37.5 percent), working with vendors (30.7 percent) and participating in The Linux Foundation activities (26.0 percent).

Quỹ Linux phấn đấu trở thành một nguồn nghiên cứu và thông tin về Linux cả cho các thành viên của chúng ta và cả cho những người sử dụng Linux trên toàn thế giới. Chúng ta cảm thấy điều quan trọng để yêu cầu mọi người mà sử dụng Linux trong các doanh nghiệp lớn một cách trực tiếp về việc sử dụng và thừa nhận của họ về Linux nên chúng ta có thể tiếp tục cải thiện nền tảng này”, Amanda McPherson, phó chủ tịch về marketing và các chương trình phát triển tại Quỹ Linux, nói: “Những người chuyên nghiệp về IT mà chúng tôi đã khảo sát đối với báo cáo về Những xu thế Ứng dụng Linux này hầu hết là những người sử dụng Linux cao cấp trên thế giới đang làm việc trong các công ty là các doanh nghiệp lớn và minh họa những gì chúng tôi có thể mong đợi từ thị trường trong những tháng và những năm sắp tới”.

Về Quỹ Linux

Quỹ Linux là một nhóm phi lợi nhuận chuyên về thúc đẩy sự phát triển của Linux. Được thành lập vào năm 2007, Quỹ Linux bảo trợ cho các công việc của nhà sáng lập Linux là Linus Torvalds và được sự ủng hộ của những công ty và những lập trình viên nguồn mở và Linux hàng đầu từ khắp thế giới. Quỹ Linux khuyến khích, bảo vệ và tiêu chuẩn hóa Linux bằng việc quản lý các nhóm công việc, các sự kiện quan trọng như LinuxCon (Hội nghị về Linux), và những tài nguyên trực tuyến, như Linux.com. Để có thêm thông tin, xin hãy viếng thăm www.linuxfoundation.org hoặc trên Twitter của tổ chức.

Để tải về toàn bộ báo cáo, xin hãy tới site: Các xuất bản phẩm của Quỹ Linux.

The Linux Foundation strives to be a resource for Linux research and information both for our members and for Linux users worldwide. We feel it’s important to ask the people who use Linux in the enterprise directly about their use and perceptions of Linux so we can continue to improve the platform,” said Amanda McPherson, vice president of marketing and developer programs at The Linux Foundation. “The IT professionals we surveyed for the Linux Adoption Trends report are among the world’s most advanced Linux users working at the largest enterprise companies and illustrate what we can expect from the market in the months and years ahead.”

To download the full report, please visit The Linux Foundation Publications site.

About The Linux Foundation

The Linux Foundation is a nonprofit consortium dedicated to fostering the growth of Linux. Founded in 2007, the Linux Foundation sponsors the work of Linux creator Linus Torvalds and is supported by leading Linux and open source companies and developers from around the world. The Linux Foundation promotes, protects and standardizes Linux by hosting important workgroups, events such as LinuxCon, and online resources such as Linux.com. For more information, please visit www.linuxfoundation.org or follow the organization on Twitter.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.