Thứ Năm, 17 tháng 5, 2012

Tài liệu dịch sang tiếng Việt: Mua sắm phần mềm máy tính của Chính phủ và GPL


Tài liệu dịch sang tiếng Việt: Mua sắm phần mềm máy tính của Chính phủ và Giấy phép Công cộng Chung GNU (GPL) của các tác giả: B. Scott Michel, Lt. Cmdr., PhD, USN(RC); Eben Moglen, Trung tâm Luật Tự do cho Phần mềm (SFLC); Mishi Choudhary, Trung tâm Luật Tự do cho Phần mềm; và Dorothy Becker, Luật sư về Bằng sáng chế, SPD của Navy OGC, xuất bản ngày 01/10/2011.
Tài liệu này thảo luận một trong những giấy phép PMNM được sử dụng phổ biến, Giấy phép Công cộng Chung GNU - GPL (GNU General Public License), và cách mà GPL có thể được sử dụng thành công bên trong các mua sắm phần mềm của đơn vị Cung cấp Qui định Mua sắm của Liên bang của Bộ Quốc phòng - DFARS (Department of Defense Federal Acquisition Regulation Supplement). Trong ngữ cảnh Kiến trúc Mở của Bộ Quốc phòng Mỹ (DoD), sự áp dụng rộng rãi hơn GPL phù hợp tốt với việc phát triển một bức tranh mua sắm phần mềm cạnh tranh hơn. Bạn có thể tải về bản dịch sang tiếng Việt tài liệu này tại: http://ubuntuone.com/52GJYdwb5PIx28GNtpnkkh
Những điểm chính được đưa ra trong tài liệu này gồm:
  • Phần mềm GPL là phần mềm thương mại tuân theo với DFARS 252-227 7014 (a)(1) “Các quyền trong Tài liệu Phần mềm Máy tính Phi Thương mại và Phần mềm Máy tính Phi Thương mại”.
  • GPL là một giấy phép “copyleft”, nghĩa là một giấy phép mà cho phép những người sử dụng đầu cuối tự do thanh tra, sửa đổi và phân phối phần mềm, đặc biệt, phần mềm thực thi được. Khi các bản sao của phần mềm thực thi được được phân phối hoặc được truyền đạt, mã nguồn hoàn chỉnh cũng phải được phân phối hoặc đưa vào một lời chào để làm cho nó có sẵn sao cho sự thực thi có thể được tái tạo lại toàn bộ.
  • GPL không yêu cầu mã nguồn đối với các phiên bản được sửa đổi phải được trả về cho (các) lập trình viên phần mềm gốc ban đầu hoặc tái tích hợp với các nỗ lực phát triển gốc ban đầu.
    • GPL cho phép sự sửa đổi riêng, tuần tự liên tục đối với mã nguồn được cấp phép GPL, nghĩa là, sự sửa đổi mà không đi với sự phân phối lại tới công chúng hoặc sự sửa đổi chỉ được phân phối “bên trong” chính phủ. Những phân phối “bên trong” chính phủ là tương tự như những phân phối giữa các phòng hoặc các bộ phận của một tập đoàn. Những điều khoản phân phối mã nguồn của GPL chỉ áp dụng khi sự thực thi được thay đổi đó được phân phối tới công chúng hoặc “ra ngoài” chính phủ.
    • Những sửa đổi thường được đóng góp lại vì một loạt lý do, kết quả trong một hệ sinh thái PMNM sôi động và đổi mới sáng tạo.
  • GPL cung cấp các quyền của giấy phép phần mềm gần giống với các quyền không hạn chế của DFARS. GPL cũng có thể được áp dụng cho phần mềm được mua sắm theo giấy phép đúng theo các mục đích của chính phủ của DFARS.
    • Trước khi các quyền theo mục đích của chính phủ được chuyển thành các quyền không hạn chế, sự thực thi và phân phối phần mềm có mã nguồn phải được thực hiện “bên trong” chính phủ vì những hạn chế của giấy phép các quyền dữ liệu theo mục đích của chính phủ của DFARS. Sự phân phối có thể được thực hiện “bên ngoài” chính phủ cho tới khi sự phân phối phần mềm theo mục đích của chính phủ đi cùng được với một thỏa thuận không tiết lộ - NDA (Nondisclosure Agreement). Các quyền theo mục đích của chính phủ thường biến đổi thành các quyền không hạn chế sau 5 năm kể từ ngày trao hợp đồng.
    • Sự phân phối những sửa đổi phần mềm có thể được thực hiện “bên ngoài” chính phủ khi chính phủ có các quyền không hạn chế trong phần mềm.
    • Một luật sư về sở hữu trí tuệ (IP) nên được tư vấn khi các câu hỏi nảy sinh như đối với dạng phân phối nào là phù hợp.
  • Phân phối mã nguồn phần mềm GPL có thể tuân theo các mức phân loại và những giới hạn pháp lý khác như ITAR, kiểm soát xuất khẩu và các tuyên bố phân phối. Sự phát triển của phần mềm GPL bên trong các chương trình bí mật là một sửa đổi riêng và sự thực thi và mã nguồn kết quả chỉ có thể được phân phối cho các cá nhân và các nhà thầu với sự truy cập phù hợp.
  • Đối với các mục đích thầu và đánh giá như được đưa ra trong DFARS, phần mềm GPL sẽ được cung cấp cho những người đề xuất theo các điều khoản cấp phép GPL. Sự phân phối này được xem là sự phân phối “bên ngoài” chính phủ và sự cẩn trọng nên được thực thi. Những nhạy cảm trong phân phối nên được xem xét trước khi phát hành đối với yêu cầu đề xuất và những bảo vệ phù hợp được sử dụng (như, theo ITAR, kiểm soát xuất khẩu, phân loại an ninh hoặc các tuyên bố về phân phối).
Một số đúc kết trong tài liệu này là giống hệt với những gì đã được nêu trong: “Phát triển công nghệ mở - Những bài học học được và những thực tiễn tốt nhất cho các phần mềm quân sự”, đã được Bộ Quốc phòng Mỹ xuất bản ngày 16/05/2011, trang 51, phần “A.2.1 Gần như tất cả PMNM là thương mại và thương mại dùng được ngay (COTS)”.
Tài liệu mua sắm trên nêu rằng ngay cả khi những phần mềm GPL được sửa đổi, tùy biến để đáp ứng các nhu cầu trong các phần mềm bí mật của Bộ Quộc phòng thông qua những thực thể được chính phủ ủy quyền thì: “Những sửa đổi đối với phần mềm bí mật của các thực thể được ủy quyền được coi như một sự thực thi của tự do để sửa đổi một cách riêng tư theo những điều khoản của GPL”.
Thứ sáu, ngày 18/05/2012
Blogger: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.