Thứ Ba, 9 tháng 2, 2010

Các con bọ của Trung Quốc và bẻ khóa nước Anh

China bugs and burgles Britain

From The Sunday Times

January 31, 2010

Theo: http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/crime/article7009749.ece

Bài được đưa lên Internet ngày: 31/01/2010

Lời người dịch: Cảnh báo rằng các lãnh đạo Anh đang bị ngắm tại Trung Quốc và các quốc gia khác. “Trong khi diễn ra các hội nghị hoặc viếng thăm các công ty Trung Quốc bạn có thể được trao các món quà như các thiết bị USB hoặc các máy ảnh. Đã có những trường hợp nơi mà những 'món quà' này đã có chứa các thiết bị Trojan và các dạng phần mềm độc hại khác”. Đây là thông điệp được đưa ra bởi cơ quan mật vụ Anh MI5, còn có tin được hay không là tùy ở bạn, và hãy liên hệ với kinh nghiệm của bản thân bạn.

Dịch vụ an ninh MI5 đã tố Trung Quốc về đặt bọ và bẻ khóa các giám đốc doanh nghiệp của Anh và thiết lập “các bẫy mật ngọt” trong một vụ thầu để tống tiền họ trong những bí mật thương mại nhạy cảm phản bội.

Một tài liệu rò rỉ của MI5 nói rằng phát hiện được các quan chức tình báo từ Quân đội Giải phóng Nhân dân và Bộ An ninh Nhà nước cũng đã tiếp cận các doanh nhân Anh tại các hội chợ và triển lãm với lời chào về “các món quà tặng” và “sự hiếu khách tiêu phí hoang tàng”.

Các món quà tặng - các máy quay và các thẻ nhớ - đã được tìm thấy có chứa các bọ Trojan điện tử mà nó cung cấp cho người Trung Quốc với một sự truy cập từ xa tới các máy tính của người sử dụng.

MI5 nói chính phủ Trung Quốc “đại diện cho một trong những mối đe dọa gián điệp đáng kể nhất đối với nước Anh” vì sự sử dụng của nó các phương pháp này, cũng như việc thâm nhập điện tử rộng khắp.

Được viết bởi Trung tâm về Bảo vệ Hạ tầng Quốc gia của MI5, báo cáo 14 trang “được giới hạn” mô tả cách mà Trung Quốc đã tấn công các công ty quốc phòng, năng lượng, truyền thông và sản xuất của Anh trong một chiến dịch thâm nhập có phối hợp.

Nó kêu Trung Quốc cũng đã đi quá xa, tập trung vào các mạng máy tính và các tài khoản thư điện tử của các công ty quan hệ công chúng và các hãng luật quốc tế. “Bất kỳ công ty Anh nào cũng có thể bị rủi ro nếu nó giữ các thông tin mà có thể có lợi cho Trung Quốc”, báo cáo này nói.

Bản chất tự nhiên rõ ràng của việc cảnh báo của MI5 hình như là để gia tăng căng thẳng cho mối quan hệ ngoại giao giữa Luân Đôn và Bắc Kinh. Các mối quan hệ của 2 quốc gia này đã bị tổn hại tháng trước sau quyết định của Trung Quốc xử một người Anh bị bệnh tâm thần vì bị cho là buôn bán ma túy.

Đầu tháng này Mỹ đã yêu cầu Trung Quốc điều tra một vụ tấn công thâm nhập tinh vi phức tạp vào Google và hơn 39 công ty Mỹ từ đất Trung Quốc.

THE security service MI5 has accused China of bugging and burgling UK business executives and setting up “honeytraps” in a bid to blackmail them into betraying sensitive commercial secrets.

A leaked MI5 document says that undercover intelligence officers from the People’s Liberation Army and the Ministry of Public Security have also approached UK businessmen at trade fairs and exhibitions with the offer of “gifts” and “lavish hospitality”.

The gifts — cameras and memory sticks — have been found to contain electronic Trojan bugs which provide the Chinese with remote access to users’ computers.

MI5 says the Chinese government “represents one of the most significant espionage threats to the UK” because of its use of these methods, as well as widespread electronic hacking.

Written by MI5’s Centre for the Protection of National Infrastructure, the 14-page “restricted” report describes how China has attacked UK defence, energy, communications and manufacturing companies in a concerted hacking campaign.

It claims China has also gone much further, targeting the computer networks and email accounts of public relations companies and international law firms. “Any UK company might be at risk if it holds information which would benefit the Chinese,” the report says.

The explicit nature of the MI5 warning is likely to strain diplomatic ties between London and Beijing. Relations between the two countries were damaged last month after China’s decision to execute a mentally ill British man for alleged drug trafficking.

Earlier this month the United States demanded that China investigate a sophisticated hacking attack on Google and a further 30 American companies from Chinese soil.

Trung Quốc đã ngẫu nhiên xâm phạm đánh bẫy tình để tập trung vào các chính trị gia cao cấp của Anh. Hai năm trước một phụ tá của Gordon Brown đã bị đánh cắp điện thoại BlackBerry của ông ta sau khi bị nhấc đi bởi một phụ nữ Trung Quốc người mà đã tiếp cận ông tại một nơi nhảy disco ở một khách sạn ở Thượng Hải.

Báo cáo nói sự thực hành này bây giờ được mở rộng sang gián điệp thương mại. Nó nói các đại lý của Trung Quốc đang cố gắng trau dồi “các mối quan hệ lâu dài” với các nhân viên của các công ty chủ chốt của Anh: “Một quan chức tình báo mật có thể cố gắng phát triển một quan hệ bạn bè hoặc quan hệ kinh doanh, thường sử dụng sự hiếu khách tiêu phí hoang tàn và tâng bốc nịnh bợ”.

“Các dịch vụ tình báo Trung Quốc cũng đã được biết để khai thác những chỗ dễ bị tổn thương như là quan hệ tình dục và các hoạt động bất hợp pháp để gây sức ép lên các cá nhân cùng hợp tác với họ”.

Cảnh báo cho các doanh nhân Anh bổ sung: “Các phòng khách sạn tại các thành phố chính của Trung Quốc, như là Bắc Kinh và Thượng hải, mà những người nước ngoài thường ở, hình như sẽ bị gài bọ … các phòng khách sạn đã bị khám xét trong khi những người thuê ở không có trong phòng”.

Cảnh báo rằng các lãnh đạo Anh đang bị ngắm tại Trung Quốc và các quốc gia khác. “Trong khi diễn ra các hội nghị hoặc viếng thăm các công ty Trung Quốc bạn có thể được trao các món quà như các thiết bị USB hoặc các máy ảnh. Đã có những trường hợp nơi mà những 'món quà' này đã có chứa các thiết bị Trojan và các dạng phần mềm độc hại khác”.

Trung Quốc đã thường xuyên bác bỏ việc gián điếp vào Anh và phương Tây. Sứ quán của nước này tại Luân Đôn đã không bình luận gì. Trong năm 2007 Jonathan Evans, tổng giám đốc của MI5, đã viết một cách bí mật cho 300 giám đốc điều hành của các ngân hàng và các doanh nghiệp khác cảnh báo cho họ rằng các hệ thống công nghệ thông tin của họ đã nằm dưới các cuộc tấn công từ “các tổ chức của nhà nước Trung Quốc”.

China has occasionally attempted sexual entrapment to target senior British political figures. Two years ago an aide to Gordon Brown had his BlackBerry phone stolen after being picked up by a Chinese woman who had approached him in a Shanghai hotel disco.

The report says the practice has now extended to commercial espionage. It says Chinese agents are trying to cultivate “long-term relationships” with the employees of key British companies: “An undercover intelligence officer may try to develop a friendship or business relationship, often using lavish hospitality and flattery.

“Chinese intelligence services have also been known to exploit vulnerabilities such as sexual relationships and illegal activities to pressurise individuals to co-operate with them.”

The warning to British businessmen adds: “Hotel rooms in major Chinese cities, such as Beijing and Shanghai, which are frequented by foreigners, are likely to be bugged ... hotel rooms have been searched while the occupants are out of the room.”

It warns that British executives are being targeted in China and in other countries. “During conferences or visits to Chinese companies you may be given gifts such as USB devices or cameras. There have been cases where these ‘gifts’ have contained Trojan devices and other types of malware.”

China has repeatedly denied spying on Britain and the West. Its London embassy did not comment.

In 2007 Jonathan Evans, the director-general of MI5, had written privately to 300 chief executives of banks and other businesses warning them that their IT systems were under attack from “Chinese state organisations”.

Đã từng có những báo cảo còn chưa được khẳng định rằng Trung Quốc đã cố gắng để thâm nhập vào các máy tính của Văn phòng Bộ Ngoại giao, 9 bộ khác của chính phủ và Quốc hội.

Năm ngoái một báo cáo của ủy ban tình báo liên danh Whitehall nói Trung Quốc có thể có khả năng làm ngừng các dịch vụ mang tính sống còn như là năng lượng, cung cấp thực phẩm và nước. Nhưng tài liệu mới nhất là tổng hợp nhất và cảnh báo rõ ràng sẽ được đưa ra bởi các nhà chức trách Anh về mối đe dọa mới này. Được đặt tên là Mối đe dọa từ Gián điệp Trung Quốc, nó đã được lưu hành tới hàng trăm lãnh đạo thành phố và doanh nghiệp vào năm ngoái.

Mối đe dọa ngày một gia tăng từ Trung Quốc đã dẫn Evans tới việc nói rằng cơ quan của ông đang bị ép đi trệch hướng nhân sự và tài nguyên khỏi cuộc chiến chống Al Qaeda. Việc vận động hành lang của ông đã giúp để nhắc nhở Văn phòng Nội các thiết lập Văn phòng về An ninh Không gian mạng, mà nó sẽ được tung ra vào tháng 3.

There have been unconfirmed reports that China has tried to hack into computers belonging to the Foreign Office, nine other Whitehall departments and parliament.

Last year a report by Whitehall’s joint intelligence committee said China may be capable of shutting down critical services such as power, food and water supplies. But the latest document is the most comprehensive and explicit warning to be issued by the UK authorities on the new threat. Entitled The Threat from Chinese Espionage, it was circulated to hundreds of City and business leaders last year.

The growing threat from China has led Evans to complain that his agency is being forced to divert manpower and resources away from the fight against Al-Qaeda. His lobbying helped to prompt the Cabinet Office to set up the Office of Cyber Security, which will be launched in March.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.