Chủ Nhật, 16 tháng 5, 2010

Các kế hoạch của USPTO là thảm họa tiềm tàng cho các công ty nhỏ

USPTO Plans Potentially Disastrous for Small Companies

posted by Thom Holwerda on Sat 8th May 2010 17:32 UTC

Theo: http://www.osnews.com/story/23266/USPTO_Plans_Potentially_Disastrous_for_Small_Companies

Bài được đưa lên Internet ngày: 08/05/2010

Lời người dịch: Hệ thống bằng sáng chế của Mỹ đang xuống cấp, và họ lại đang làm mọi cách có lẽ chỉ để thui chột đi khả năng đổi mới sáng tạo trong công nghệ, nhất là đối với những công ty nhỏ, bằng cách nâng mức chi phí xin chứng nhận bằng sáng chế, trong khi chất lượng các bằng sáng chế ngày một mơ hồ hơn.

Bất kể sản phẩm nào chúng ta sử dụng, tôi nghĩ chúng ta tất cả có thể đồng ý rằng hệ thống bằng sáng chế của Mỹ và Văn phòng về Bằng sáng chế và Thương hiệu Mỹ (USPTO) cần một sự cải tổ nghiêm túc. USPTO không chỉ có một lịch sử về việc trao những bằng sáng chế kỳ cục (ưu tiên nhiều cho nghệ thuật, rõ ràng hiển nhiên, mơ hồ không thể tin nổi, USPTO đều trao cho tất cả chúng), mà còn có một kho dự trữ khoảng 750.000 đơn xin về bằng sáng chế. USPTO bây giờ có một kế hoạch đấu tranh chống lại vấn đề này - đáng buồn, chúng một lần nữa lại thể hiện sự thiếu năng lực hoàn toàn của họ.

Vấn đề chính là USPTO muốn giải quyết là kho dự trữ khổng lồ kia về các đơn xin bằng sáng chế – 750.000 trong số chúng, sẽ là chính xác. Hiện hành nó cần 35 tháng để các đơn được trao; USPTO muốn giảm thứ này xuống còn 12 tháng. Rất tham vọng, nhưng cũng rất mời chào. Tuy nhiên, những gì không mời chào, là giải pháp được đề xuất của họ.

Để đấu tranh chống lại vấn đề này, bạn có thể làm được một trong hai việc (hoặc cả 2). Đầu tiên, bạn có thể hạ thấp các tiêu chuẩn, và trao nhiều bằng sáng chế hơn. Hóa ra là USPTO quả thực làm như vậy: số lượng các bằng sáng chế được trao trong một tuần đã tăng 35% kể từ năm ngoái. Đây là một thứ tồi tệ vì chất lượng các đơn xin bằng sáng chế chắc chắn không tăng 35% kể từ năm ngoái, nghĩa là các bằng sáng chế còn mơ hồ hơn và có vấn đề hơn đã được trao.

Bây giờ, phương pháp thứ 2 để giải quyết vấn đề này là cắt giảm về số lượng các đơn xin bằng sáng chế, và quả thực, đây là nơi mà USPTO lên kế hoạch có một số sự thay đổi tai hại tiềm tàng. Họ đang lên kế hoạch để gia tăng nhanh chóng đơn xin bằng sáng chế và duy trì các phí sao cho ít đơn hơn sẽ được đệ trình. Mục tiêu của USPTO là để giảm số lượng các đơn xin bằng sáng chế tới 40%.

Thật buồn, việc gia tăng chi phí sẽ làm tổn thương nghiêm trọng các doanh nghiệp nhỏ và vừa - trong khi không đặt ra nhiều vấn đề cho những công ty lớn như Google, Microsoft, và Apple. Điều này có thể ngăn cản các công ty nhỏ trong việc đối mới sáng tạo, vì họ sẽ không có khả năng trả tiền cho một bằng sáng chế.

Whatever products we use, I think we can all agree that the United States patent system and the US Patent and Trademark Office need a serious overhaul. Not only has the USPTO a history of granting ridiculous patents (massive prior art, obviousness, incredibly vague, the USPTO grants them all), it also has a backlog of about 750000 patent applications. The USPTO now has a plan to combat these issues - sadly, they once again display their utter incompetence.

The main issue the USPTO wants to address is the frankly laughable backlog of patent applications - 750000 of them, to be exact. It currently takes 35 months from application to grant; the USPTO wants to reduce this to just 12 months. Very ambitious, but also very welcome. What isn't welcome, however, is their proposed solution.

To combat this problem, you can do one of two (or both) things. First, you can lower standards, and grant more patents. It turns out that the USPTO is indeed doing this: the amount of patents granted per week has jumped 35% since last year. This is a bad thing because the quality of patent applications surely hasn't jumped 35% since last year, meaning more vague and troublesome patents have been granted.

Now, the second method to address the problem is to cut down on the number of patent applications, and indeed, this is where the USPTO is planning some potentially disastrous changes. They are planning to drastically increase the patent application and maintenance fees so less applications will be filed. The USPTO's goal is to reduce the amount of patent applications by 40%.

Sadly, increasing the fees will seriously hurt smaller-to-medium businesses - while not posing much of a problem for large companies like Google, Microsoft, and Apple. This could prevent small companies from innovating, because they wouldn't be able to pay for a patent anyway.

“Các công ty lớn trở nên có lợi vì họ có được sự truy cập tự do tới công việc của các công ty nhỏ hơn, mặc dù điều ngược lại có thể là không đúng”, Erik Sherman của BNet viết, “Các công ty lớn sẽ có khả năng làm tê liệt các công ty nhỏ, làm cho những thay đổi mà một con tàu đổi mới sáng tạo và cạnh tranh sẽ bị vỡ”. Một số bạn có thể nghi ngờ vì sao tôi rất chú ý tới những thứ như thế này. Vâng, điều này khá rõ ràng, không chỉ có nhiều sự cạnh tranh bị loại bỏ khỏi thị trường và đưa vào các phòng xử án, mà cũng có nhiều trường hợp mà nền công nghiệp công nghệ được hưởng lợi từ một môi trường lành mạnh trong đó sự đổi mới sáng tạo nở hoa.

Dường như các công ty lớn đang cố gắng chỉ làm cách chỉ để tạo ra một môi trường thù địch đối với đổi mới sáng tạo. Trong khi đó, USPTO, hình như là một trong những tổ chức thiếu năng lực nhất của chính phủ Mỹ, lại đang cố gắng chỉ để dàn xếp cho những công ty lớn này (vô tình hay cố ý).

Nếu bạn đánh giá cao sự đổi mới sáng tạo và một thế giới công nghệ nổi lên nhanh chóng, nơi mà một chú bé có thể tạo nên cuộc cách mạng thị trường, thì bạn hầu như sẽ đồng cảm với những lo lắng của tôi.

"Large companies become the beneficiaries because they have free access to the work of smaller companies, though the reverse would not be true," writes Erik Sherman for BNet, "Large companies will be able to freeze smaller ones out, making the changes an innovative and competitive train wreck."

Some of you might be wondering why I pay so much attention to things like this. Well, it's pretty obvious; not only has a lot of competition moved away from the market and into the court room, it's also the case that the technology industry benefits from a healthy environment in which innovation flourishes.

It seems like large companies are trying to do just about anything to create an environment hostile to innovation. In the meantime, the USPTO, most likely one of the most incompetent US government organisations, is trying just as hard to accommodate these large companies (intentionally or no).

If you value innovation and a fast-evolving technology world where the little guy can revolutionise the market, then you'll most likely share my concerns.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.