Chủ Nhật, 6 tháng 6, 2010

CEO của Salesforce.com: Microsoft là một 'hãng buôn bằng sáng chế'

Salesforce.com CEO: Microsoft is a 'patent troll'

Marc Benioff thất vọng về vụ kiện của Microsoft

Marc Benioff is disappointed by Microsoft lawsuit

May 25, 2010

By Sumner Lemon

Theo: http://www.computerworlduk.com/toolbox/open-source/open-source-business/news/index.cfm?newsid=20422

Bài được đưa lên Internet ngày: 25/05/2010

Lời người dịch: Chúng ta hãy nghe Chủ tịch và CEO của hãng Salesforce.com, một hãng chuyên về điện toán đám mây và phần mềm quản lý khách hàng CRM nói về Microsoft: “Các công ty chuyên buôn bán bằng sáng chế là một phần của nền công nghiệp này ngày nay, cuộc sống là thế. Chúng tôi đã làm việc với họ trước đó và chúng tôi sẽ làm việc với tình huống này theo cùng cách thức y hệt... Tôi chỉ rất thất vọng về điều này, từ một hãng từng đứng đầu nền công nghiệp của chúng ta, mà họ lại có thể làm như vậy được. Chúng tôi sẽ giải quyết nó theo cách mà chúng tôi đã giải quyết những vấn đề này trong quá khứ”. Còn để nói về điện toán đám mây của Microsoft, ông nói: “Phiên bản Web của Office 2010 là mong muốn của Microsoft để đưa vào những khả năng của điện toán đám mây cho bộ sản phẩm của hãng, nhưng Benioff nói nó đã thất bại. Đây là một đám mây giả”, ông nói.

Chủ tịch và CEO Mark Benioff của Salesforce.com hôm thứ ba đã từ chối bình luận về vụ kiện bằng sáng chế chống lại công ty của ông từ phía Microsoft, nhưng đã không làm ông dừng được việc gọi ra tên các đối thủ cạnh tranh của ông.

Tuần trước, Microsoft đã kiện Salesforce.com, cho rằng hãng này đã vi phạm 9 bằng sáng chế của Microsoft. Vụ kiện này - một ví dụ hạn hữu của Microsoft sử dụng tòa án để bảo vệ các hồ sơ về bằng sáng chế của hãng - bao trùm vài bằng sáng chế rộng rãi, gồm một cho một hệ thống được sử dụng để hiển thị một trang Web với các thực đơn nhúng. Một bằng sáng chế khác của vụ kiện thì liên quan tới một phương pháp lưu trữ các thanh công cụ trong một màn hình hiển thị của máy tính.

Nói với các nhà báo bên lề một hội nghị của hãng tại Singapore, Benioff đã từ chối bình luận cụ thể về vụ kiện, nhưng đã nói lại mô tả của ông về Microsoft như một công ty chuyên buôn bán các bằng sáng chế.

“Các công ty chuyên buôn bán bằng sáng chế là một phần của nền công nghiệp này ngày nay, cuộc sống là thế. Chúng tôi đã làm việc với họ trước đó và chúng tôi sẽ làm việc với tình huống này theo cùng cách thức y hệt”, Benioff nói, lưu ý rằng vụ kiện của Microsoft có thể không có ảnh hưởng vật chất nào lên hãng của ông.

“Tôi chỉ rất thất vọng về điều này, từ một hãng từng đứng đầu nền công nghiệp của chúng ta, mà họ lại có thể làm như vậy được”, ông nói. “Chúng tôi sẽ giải quyết nó theo cách mà chúng tôi đã giải quyết những vấn đề này trong quá khứ”.

Trong một bài phát biểu chính trước đó, Benioff đã chế nhạo liên tục Microsoft, mô tả các sản phẩm của hãng này như là công nghệ cũ kỹ mà không đồng bộ được với sự nổi lên của điện toán đám mây, một khái niệm hoàn toàn mới được sử dụng để mô tả hạ tầng và các ứng dụng công nghệ thông tin được phân phối như một dịch vụ qua Internet.

Trong một phiên hội nghị trước đó, Benioff đã hỏi về phiên bản vừa mới ra đời của bộ phần mềm văn phòng Microsoft Office, mà nó đưa vào một phiên bản Web tự do. Phiên bản Web của Office 2010 là mong muốn của Microsoft để đưa vào những khả năng của điện toán đám mây cho bộ sản phẩm của hãng, nhưng Benioff nói nó đã thất bại.

“Đây là một đám mây giả”, ông nói.

Salesforce.com Chairman and CEO Marc Benioff Tuesday declined to comment on the patent lawsuit brought against his company by Microsoft, but that didn't stop him from calling his rival names.

Last week, Microsoft sued Salesforce.com, alleging that the company infringed nine of its patents. The suit -- a rare example of Microsoft using the courts to defend its patent portfolio -- covers several broad patents, including one for a system used to display a Web page with embedded menus. Another patent covered by the suit covers a method for stacking toolbars in a computer display.

Speaking with reporters on the sidelines of a company conference in Singapore, Benioff declined to comment on specifics of the suit, but reiterated his description of Microsoft as a patent troll.

"Patent trolls are part of the industry today, that's just the way it is. We've dealt with them before and we'll deal with this situation in the same exact way," Benioff said, noting that the Microsoft lawsuit would have no material impact on the company.

"I'm just very disappointed in this, from a former leader of our industry, that they would do this," he said. "We will resolve it in the way that we have resolved these matters in the past."

During a keynote speech held earlier, Benioff repeatedly mocked Microsoft, describing the company's products as old technology that's out of sync with the emergence of cloud computing, a catch-all term used to describe IT infrastructure and applications delivered as a service over the Internet.

In an earlier conference session, Benioff questioned Microsoft's recent release of a new version of its Office productivity suite, which includes a free Web version. The Web version of Office 2010 is Microsoft's attempt to add cloud-computing capabilities to its productivity suite, but Benioff said it falls short.

"It's a false cloud," he said.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.