Thứ Tư, 6 tháng 10, 2010

Các trung tâm dữ liệu gia tăng sự tin cậy vào Linux

Data centres increasing reliability on Linux

Khoảng 40% các trung tâm dữ liệu bây giờ được xây dựng trên nguồn mở: Dell

Some 40 per cent of data centres now built on open source: Dell

Lisa Banks 29/09/2010 14:35:00

Theo: http://www.techworld.com.au/article/362625/data_centres_increasing_reliability_linux

Bài được đưa lên Internet ngày: 29/09/2010

Lời người dịch: Phát biểu của CEO của Dell tại hội nghị CEO toàn cầu của Forbes tại Sydney, Úc tuần này: “Chúng ta bây giờ thấy nhiều hơn 40% các trung tâm dữ liệu đang được xây dựng trên Linux”, ông nói. “Khi bạn nhìn vào ĐTĐM, bạn đang thấy sự thâm nhập cao hơn của các công ty phần mềm mà là nguồn mở, và tôi nghĩ xu thế này sẽ chỉ có tiếp tục”. Trung tâm dữ liệu của bạn thì được xây dựng trên cái gì???

Ngày càng nhiều hơn các trung tâm dữ liệu chuyển sang phần mềm nguồn mở (PMNM) khi sự lan truyền của điện toán đám mây (ĐTĐM) ra tăng, theo chủ tịch của Dell ở Trung Quốc, Amit Midha.

Phát biểu trước một số CEO tại hội nghị CEO toàn cầu của Forbes tại Sydney tuần này, Midha đã nói sự áp dụng nguồn mở tại các trung tâm dữ liệu đang gia tăng.

“Sự thâm nhập của Linux đã và đang gia tăng ngay cả trong các trung tâm dữ liệu, và điều này từng là ưu điểm và lợi ích của Dell”, ông nói. “Linux đang thay thế các hệ thống dựa trên Unix với sự tăng trưởng lớn hơn tới từ nguồn mở”.

Midha nói ĐTĐM có trách nhiệm lớn đối với sự sử dụng gia tăng nguồn mở trong các trung tâm dữ liệu.

“Chúng ta bây giờ thấy nhiều hơn 40% các trung tâm dữ liệu đang được xây dựng trên Linux”, ông nói. “Khi bạn nhìn vào ĐTĐM, bạn đang thấy sự thâm nhập cao hơn của các công ty phần mềm mà là nguồn mở, và tôi nghĩ xu thế này sẽ chỉ có tiếp tục”.

Midha đã nói như một phần của một phiên hội thảo của các nhà lãnh đạo giới công nghiệp về chủ đề mở rộng chân trời với công nghệ và nói nguồn mở có thể tiếp tục phân mảnh thị trường đám mây.

“Tôi thấy sụ phân mảnh ngày một nhiều hơn các tham số ứng dụng có sử dụng đám mây vì bạn chỉ cần mua một khả năng nếu và khi bạn cần”, ông nói.

Thông tin tới khi HP, Intel và Yahoo gần đây đã công bố các kế hoạch tham gia vào Open Cirrus; một kế hoạch thử nghiệm nguồn mở được thiết lập để gia tăng những tiến bộ về công nghệ của các nghiên cứu về ĐTĐM.

More data centres are moving to using open source software as the prevalence of cloud computing grows, according to Dell China's president, Amit Midha.

Addresssing a number of CEOs at the Forbes global CEO conference in Sydney this week, Midha said open source adoption in the data centre was on the rise.

“The penetration of Linux has been going up even in the data centre, and this has been to Dell’s advantage and benefit,” he said. “Linux is replacing Unix based systems with more growth coming from open source.”

Midha said cloud computing was largely responsible for the increased use of open source in data centres.

“We now see as much as 40 per cent of data centres being built on Linux,” he said. “When you look at cloud computing, you’re seeing higher penetration of software companies which are open source, and I think this trend will only continue.”

Midha spoke as part of a panel of industry leaders on the topic of broadening horizons with technology and said open source would continue to fragment the cloud market.

“I see more and more fragmentation of application parameters using cloud because you only need to buy a capability if and when you need it,” he said.

The news comes as HP, Intel and Yahoo recently announced plans to participate in Open Cirrus; an open source test bed set to increase technological advancements of cloud computing research.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.