Thứ Tư, 2 tháng 12, 2009

Các bộ trưởng châu Âu ưu tiên các đặc tả kỹ thuật mở và nguồn mở

European ministers favour open specifications and open source

filed under: [T] Policies and Announcements, [GL] Sweden, [GL] EU and Europe-wide, [T] General Topic

by Gijs Hillenius — published on Nov 25, 2009 01:15 PM

Theo: http://www.osor.eu/news/european-ministers-favour-open-specifications-and-open-source

Bài được đưa lên Internet ngày: 25/11/2009

Lời người dịch: Các bộ trưởng châu Âu nói về chính sách chính phủ điện tử của họ: “Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng các đặc tả kỹ thuật mở sẽ được khuyến khích trong các khung tương hợp quốc gia của chúng tôi để làm giảm các cản trở đối với thị trường”. “Điều quan trọng để tạo ra một sân chơi bình đẳng nơi mà sự cạnh tranh mở có thể có chỗ để đảm bảo giá trị tốt nhất về tiền”. Đó chính là những gì mà chuẩn mở và phần mềm nguồn mở có thể mang tới cho các dịch vụ chính phủ điện tử.

Các bộ trưởng châu Âu có trách nhiệm về chính sách Chính phủ điện tử (CPĐT) của Liên minh châu Âu nói mô hình nguồn mở có thể được khuyến khích cho việc sử dụng trong các dự án CPĐT, họ nói trong một tuyên bố vào tuần trước tại Malmo của Thụy Điển.

Đề cập tới các đặc tả kỹ thuật, các bộ trưởng nói: “Điều quan trọng để tạo ra một sân chơi bình đẳng nơi mà sự cạnh tranh mở có thể có chỗ để đảm bảo giá trị tốt nhất về tiền”.

Tuyên bố Malmo đã được chấp nhận hôm thứ năm 18/11. Trong đó các bộ trưởng cũng đã thể hiện sự chú ý của họ về các chuẩn mở. “Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng các đặc tả kỹ thuật mở sẽ được khuyến khích trong các khung tương hợp quốc gia của chúng tôi để làm giảm các cản trở đối với thị trường”.

Trong một hội nghị báo chí về tuyên bố này hôm 19/11, Siim Kallas, phó chủ tịch của Ủy ban châu Âu, đã bày tỏ các mối quan tâm về sử dụng các phần mềm nguồn mở. “Chúng ta có những thảo luận tích cực bên trong Ủy ban. Tất nhiên chúng ta rất ưu tiên cho cạnh tranh tự do, đặc biệt trong lĩnh vực mới này như công nghệ thông tin. Nhưng cùng lúc có một câu hỏi về những đảm bảo về sự tiếp tục cho việc kinh doanh. Tất cả mọi thứ phải được giải quyết thích đáng”.

Bộ trưởng của Thụy Điển cho chính phủ địa phương Mats Odell đã bổ sung rằng Thụy Điển rất ưu tiên nguồn mở. “Chúng tôi thực sự cố gắng giới thiệu thứ này một cách rộng rãi và khuyến khích các cơ quan và thực thể nhà nước khác nhau để sử dụng nguồn mở”.

Lãnh đạo

Trong một tuyên bố được xuất bản tuần này, nhóm bảo vệ nguồn mở Diễn đàn Mở châu Âu (OFE) chào mừng Tuyên bố Malmo 'về sự ủng hộ tuyệt đối cho tính mở'.

Tuy nhiên, nhóm này nói các nước thành viên của Liên minh châu Âu và Ủy ban châu Âu phải yêu cầu “rằng Ủy ban châu Âu chỉ là sự lãnh đạo tốt hơn trong việc thiết lập những chiến lược dứt khoát cho các khung tương hợp”.

Nhóm này lo sợ Ủy ban này sẽ chỉ nhận thức được một cách thụ động về các chuẩn mở. “Những khung tương hợp như vậy dựa vào không chỉ các chiến lược rõ ràng mà còn là những triển khai vững chắc. Thực tế mua sắm của chính phủ cần sự tập trung mạnh hơn nữa. Trích lời của Ủy viên hội đồng Kroes, 'chúng ta phải nói đi đôi với làm'”.

European ministers responsible for eGovernment policy of the European Union say the open source model could be promoted for use in eGovernment projects, they said in a statement last week in the Swedish city of Malmö.

Addressing open specifications, the ministers state: "It is important to create a level playing field where open competition can take place in order to ensure best value for money."

The Malmö declaration was adopted on Thursday 18 November. In it the minister also expressed their attention on open standards. "We will ensure that open specifications are promoted in our national interoperability frameworks in order to lower barriers to the market."

In a press conference on the declaration on 19 November, Siim Kallas, vice president of the European Commission, expressed concerns on the use of open source software. "We have intensive discussions within the Commission. Of course we are very much in favour of free competition, especially in this new area like information technology. But at the same time there is a question of business continuity guarantees. All these things must be addressed properly."

Swedish minister for Local Government Mats Odell added that Sweden is very much in favour of open source. "We are really trying to introduce this in broad base and encourage different agencies and public entities to use open source."

Leadership

In a statement published this week, the open source advocacy group Open Forum Europe (OFE) welcomes the Malmö Declaration 'for its implicit support for openness'.

However, the group says the EU's member states and the Commission should have demanded "that the European Commission shows greater leadership in setting definitive strategies for interoperability frameworks".

The group fears the Commission will only passively acknowledge open standards. "Such frameworks rely not just on clear strategies but solid implementation. Government procurement practice needs stronger focus. To quote Commissioner Kroes, 'we must walk the talk'."

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.