Thứ Năm, 13 tháng 10, 2011

Nguồn mở: Những thị trường thường, Linux và Microsoft


Open Source: Niche Markets, Linux and Microsoft
By Gene, on October 3rd, 2011
Bài được đưa lên Internet ngày: 03/10/2011
Lời người dịch: Một bài phân tích thú vị. Nó cho ta cách trả lời điển hình của thế giới nguồn mở với những câu hỏi điển hình khi bạn từ các fan hâm mộ của Microsoft mà chúng ta thường thấy nhan nhản ở khắp mọi nơi. Bạn hãy đọc và ghi nhớ lấy chúng.
Nếu bạn là một người bênh vực Linux lâu năm, hoặc lâu hơn tôi, thì bạn đã thấy những câu trả lời như thế này lặp đi lặp lại về việc vì sao các phát tán Linux sẽ không bao giờ là dòng chính thống trên máy tính cá nhân (PC) để bàn:
  • “Linux sẽ luôn là một nền tảng thường (niche platform) vì nó không có một phiên bản bẩm sinh của Adobe (Photoshop/Creative Suite/vân vân)!”
  • “Linux không không có Microsoft Office và Microsoft Office trang bị cho những người sử dụng yêu cầu Microsoft Office!”
  • “Cổng web ở (hãy chèn cổng đó vào đây) cần Internet Explorer. Không có phiên bản bẩm sinh của Internet Explorer cho Linux, nên không ai sẽ muốn sử dụng Linux!”
  • “Chương trình X nào đó không có một phiên bản Linux hoặc tương đương!”
  • Hoặc những kêu ca khác cùng một dạng...
Vâng, những bình luận này thường có những dấu chấm than để nhấn mạnh cách mà người đòi yêu sách cảm thấy về tuyên bố đó. Tôi nghĩ những kêu ca này có sự xuôi ngược cân bằng. Tất cả những trường hợp này là những gì được gọi là một “thị trường thông thường”. Có bao nhiêu người đang sử dụng các hệ thống PC cần sử dụng Adobe Photoshop? Có bao nhiêu người sử dụng Microsoft Office là “một người sử dụng mạnh Microsoft Office?“ Có bao nhiêu người sử dụng đầu cuối một hệ thống PC cần tới một cổng web đòi hỏi Microsoft Internet Explorer? (Tôi sẽ bỏ qua thực tế là nhiều cổng web “chỉ IE” thường làm việc chỉ tốt nếu một ai đó làm giả chuỗi trình duyệt với Firefox hoặc Opera). Có bao nhiêu người cần sử dụng Chương trình X nào đó trên PC của họ? Tôi đang nghĩ, “Không nhiều”, đối với tất cả những thứ ở trên.
If you are a Linux protagonist who has been around as long as, or longer than, I have, you have seen responses like these over and over as to why Linux distributions will never go mainstream on the PC desktop:
  • “Linux will always remain a niche platform because it does not have a native release of Adobe (Photoshop / Creative Suite / etcetera)!”
  • “Linux does not have Microsoft Office and Microsoft Office power users require Microsoft Office!”
  • “The web portal at (insert portal here) needs Internet Explorer. There is no native release of Internet Explorer for Linux, so no one will want to use Linux!”
  • Program X does not have a Linux version or equivalent!”
  • Or other claims along the same lines …
Yes, these comments usually do have exclamation points to show how emphatic the claimant feels about the statement. I think these claimants have the equation backwards. All of these cases are what is known as a “niche market”. How many people using PC systems need to use Adobe Photoshop? How many Microsoft Office users are a “Microsoft Office power user”? How many end-users of a PC system need to go to a web portal that requires Microsoft Internet Explorer? (I will ignore the fact that many of these “IE only” web portals usually work just fine if one fakes the browser string with Firefox or Opera.) How many people need to use Program X on their PC?  I am thinking, “Not that many.”, for all the above.
Đối với tôi điều này gợi ý rằng nền tảng của Microsoft là nền tảng thường:
  • Bạn có “cần” Adobe (Photoshop/Creative Suite/vân vân) cho công việc của bạn không? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.
  • Bạn có “cần” Microsoft Office vì bạn là một “người sử dụng mạnh” ư? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.
  • Bạn có “cần” truy cập tới một cổng web chỉ dành cho IE không? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.
  • Bạn có “cần” chay Chương trình X nào đó trên PC của bạn không? Thế thì bạn là một người sử dụng thường.
Đa số những người sử dụng PC không cần, hoặc muốn, bất kỳ chương trình nào thường được kêu sẽ là vấn đề kéo ngược lại sự áp dụng Linux trên máy để bàn PC trong dòng chính thống. Theo kinh nghiệm của tôi với một ít những người sử dụng đầu cuối thì tôi đã chuyển từ Microsoft sang Linux, một số trong số họ đã không có những nhu cầu đặc biệt mà chúng đã loại trừ việc sử dụng Linux trên các máy tính để bàn PC lúc này. Những người khác chẳng có vấn đề gì khi sử dụng một máy PC để bàn Linux.
Những người sau là những người không cố thử tự giải quyết các vấn đề của PC. Họ gọi một “cậu máy tính” khi họ gặp các vấn đề. Họ có thể gọi một “cậu máy tính” thậm chí nếu họ chạy các hệ thống của Microsoft và đã gặp một vấn đề. Họ không “cần” bất kỳ kịch bản sử dụng thường nào ở trên. Họ bằng lòng tuyệt với rằng họ có thể gửi và nhận thư điện tử, truy cập Facebook, chơi trò chơi Flash, duyệt các website, sử dụng phần mềm tài chính cá nhân và làm một bảng tính đơn giản với LibreOffice. Tất cả từ máy để bàn PC dựa trên Linux của họ.
Một trong những người sử dụng máy để bàn cũng là người sử dụng Skype và có “hàng triệu” người sử dụng “ngoài đó”. Sử dụng Skype là ít hơn một thị trường thường so với nó quen thế. Điều đó có thể là vấn đề một khi Microsoft sẽ giết phát triển Skype cho các nền tảng khác để có lợi cho các phần mềm của riêng hãng bây giờ khi Microsoft mua Skype. Khuôn mẫu “ôm lấy, mở rộng và tiêu diệt” vẫn còn là bánh mỳ và bơ của Microsoft. Nhưng nếu Microsoft làm đúng những thứ tôi vừa gợi ý, thì Skype sẽ thôi không được trộn vào trong một số phần mềm dựa trên Microsoft. Ở điểm đó thì các lập trình viên FOSS thông minh của chúng ta sẽ có lẽ chỉ ra một cách để tương hợp được với các phần mềm của Microsoft từ các chương trình FOSS. Tuy nhiên, “vấn đề” này có thể không tồn tại nếu những người sử dụng đầu cuối đã nhận thức được và sử dụng các dự án giao tiếp FOSS như Ekiga.
To me this suggests that the Microsoft platform is the niche platform:
  • Do you “need” Adobe (Photoshop / Creative Suite / etcetera) for your job? Then you are a niche user.
  • Do you “need” Microsoft Office because you are a “power user”? Then you are a niche user.
  • Do you “need” access to an IE only web portal? Then you are a niche user.
  • Do you “need” to run Program X on your PC? Then you are a niche user.
The vast majority of PC users do not need, or want, any of the programs that are often claimed to be the problem holding back adoption of Linux on the PC desktop in the mainstream. In my experience with the few end-users I have switched from Microsoft to Linux, some of them did have special needs that precluded using Linux on their desktop PC at this time. The others have zero problems using a Linux desktop PC.
These latter are people that do not try to solve PC problems themselves. They call a “computer guy” when they have problems. They would call a “computer guy” even if they ran Microsoft systems and had a problem. They have no “need” for any of the niche usage scenarios above. They are perfectly content that they can send and receive e-mail, access FaceBook, play Flash games, browse web sites, use personal finance software and make a simple spreadsheet with LibreOffice. All from their Linux based desktop PC.
One of these Linux desktop users is also a Skype user and there are “millions” of Skype users “out there”. Skype usage is less of a niche market than it used to be. That is going to be problematic once Microsoft kills Skype development for other platforms in favor of its own software now that Microsoft owns Skype. The “embrace, extend and extinguish” paradigm is still Microsoft’s bread and butter. But if Microsoft does what I suspect, Skype will end up being merged into some Microsoft based software. At that point our smart FOSS developers will likely figure out a way to inter-operate with the Microsoft software from FOSS programs. However, this “problem” would be non-existent if end-users were aware of and used FOSS communication projects like Ekiga.
Vì thế, nói là, chúng ta có cách gì từ nơi chúng ta đứng hướng tới máy để bàn dòng chính thống nhỉ?
“Vấn đề” với sự áp dụng Linux trên máy để bàn của người sử dụng đầu cuối không phải là những kịch bản sử dụng thường này. Như tôi thấy sự áp dụng của Linux là một vấn đề, là sự thờ ơ, giáo dục, marketing và những thỏa thuận cài đặt sẵn.
  • Sự thờ ơ - OK, không có nhiều thứ chúng ta có thể làm về điều này. Nếu một người sử dụng đầu cuối thờ ơ về hệ điều hành là gì trên PC của anh hoặc chị ta thì hãy cứ để nó thế.
  • Giáo dục - Vẫn có nhiều người không có ý tưởng Linux là gì hoặc có thể làm cho họ. Tôi vẫn gặp những người thậm chí còn không nghe thấy khái niệm Linux. Khi tôi có thể, tôi trao cho họ một tổng quan ngắn gọn về Linux là gì và sau đó trao cho họ một đĩa Live CD để họ chơi với nó. Những ai trong chúng ta mà là những người chuyên nghiệp về Linux có thể có cơ hội trình bày các hệ thống Linux ở Phòng thương mại địa phương tập hợp trong các cuộc triển lãm công nghệ địa phương.
  • Marketing - Không có công ty marketing Linux cho số đông người trong một phạm vi rộng. Chúng ta sẽ thấy không có quảng cáo nào trên truyền hình hoặc giấy in từ một “Apple” đưa ra một giải pháp thay thế cho Microsoft cả. Hầu hết các “Ông lớn Linux” chỉ marketing cho các doanh nghiệp. Thực sự tôi nghĩ điều này nên là một trong những công việc của Quỹ Linux. Nhưng cho tới khi tổ chức này tiến hành quảng cáo lớn, thì chúng ta có thể sử dụng các phương tiện truyền thông địa phương và tiếp tục sử dụng “quảng cáo truyền miệng” cho “thị trường” Linux.
  • Các thỏa thuận cài đặt sẵn - Microsoft đã khâu may khá nhiều nơi cài sẵn vói các nhà sản xuất PC chủ chốt. Chắc rồi, một số nhà sản xuất gật đầu đơn giản cho Linux và đưa ra một ít các hệ thống cài đặt sẵn Linux. Nhưng tôi không bằng lòng với những chào mới bé nhỏ yếu đuối từ các nhà sản xuất chủ chốt đó. (Tất nhiên vì công ty tôi xây dựng các hệ thống tùy biến với Linux được cài đặt sẵn nên điều này sẽ tới không ngạc nhiên cho các độc giả thường xuyên của chúng tôi). Tôi không mong đợi điều này sẽ thay đổi bất cứ lúc nào sớm. Vì thế, không có người tiêu dùng nào có thể thấy được một Linux PC từ HP, Dell, vân vân trên giá bán hàng ở Best Buy. Cách duy nhất tôi thấy để vượt qua được điều này vào lúc này là với giáo dục và marketing. Nếu chúng ta có thể tạo ra một nhu cầu cho các hệ thống Linux như Apple đã làm cho các hệ thống của Apple, thì kết quả cuối cùng sẽ là các hệ thống Linux trên các giá bán hàng trong các đầu ra bán lẻ chủ chốt.
Sẽ có những người gắn với các hệ thống của Microsoft hoặc Apple cho sự sử dụng thường của họ. Phần còn lại của kho người sử dụng PC, Linux trên máy tính để bàn sẵn sàng để đi.
So, that said, how do we get from where we are to the mainstream desktop?
The “problem” with adoption of Linux on the end-user desktop is not these niche usage scenarios. As I see it Linux adoption is a fourfold problem, apathy, education, marketing and pre-loading agreements.
  • Apathy – Okay, there is not much we can do about this one. If an end-user is apathetic about what operating system is on his or her PC just let it go.
  • Education – There are still many people who have no idea what Linux is or can do for them. I still meet people who have not even heard the term Linux. When I can, I give them a brief overview of what Linux is and then give them a Live CD distribution to play with. Those of us who are Linux professionals can take the opportunity to present Linux systems at local Chamber of Commerce gatherings and local technology shows.
  • Marketing – There is no one company marketing Linux to the masses on a large scale. We will see no advertisement on television or in print from an “Apple” that offers an alternative to Microsoft. Most of the “Linux Big Boys” are only marketing to businesses. Actually I think this should be one of the jobs of The Linux Foundation. But until that organization takes on major advertising, we can use local media and continue to use positive “word of mouth advertising” to “market” Linux.
  • Pre-loading Agreements – Microsoft has pretty much sewn up the pre-load venue with major PC manufacturers. Sure, some of these manufacturers give a slight nod to Linux and offer a few systems with Linux pre-loaded. But I am not content with the puny offerings from these major manufacturers. (Of course since my company builds custom systems with Linux pre-loaded this should come as no surprise to our regular readers.) I do not expect this to change any time soon. So, no consumers are likely to see a Linux based PC from HP, Dell, etcetera on the shelves at Best Buy. The only way I see to overcome this at this point is with education and marketing. If we can create a demand for Linux systems like Apple has done for Apple systems, the end result will be Linux systems on the shelves at major retail outlets.
There are people who should stick with Microsoft or Apple systems for their niche usage. For the rest of the PC user base, Linux on the desktop is ready to go.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.